• Study Resource
  • Explore Categories
    • Arts & Humanities
    • Business
    • Engineering & Technology
    • Foreign Language
    • History
    • Math
    • Science
    • Social Science

    Top subcategories

    • Advanced Math
    • Algebra
    • Basic Math
    • Calculus
    • Geometry
    • Linear Algebra
    • Pre-Algebra
    • Pre-Calculus
    • Statistics And Probability
    • Trigonometry
    • other →

    Top subcategories

    • Astronomy
    • Astrophysics
    • Biology
    • Chemistry
    • Earth Science
    • Environmental Science
    • Health Science
    • Physics
    • other →

    Top subcategories

    • Anthropology
    • Law
    • Political Science
    • Psychology
    • Sociology
    • other →

    Top subcategories

    • Accounting
    • Economics
    • Finance
    • Management
    • other →

    Top subcategories

    • Aerospace Engineering
    • Bioengineering
    • Chemical Engineering
    • Civil Engineering
    • Computer Science
    • Electrical Engineering
    • Industrial Engineering
    • Mechanical Engineering
    • Web Design
    • other →

    Top subcategories

    • Architecture
    • Communications
    • English
    • Gender Studies
    • Music
    • Performing Arts
    • Philosophy
    • Religious Studies
    • Writing
    • other →

    Top subcategories

    • Ancient History
    • European History
    • US History
    • World History
    • other →

    Top subcategories

    • Croatian
    • Czech
    • Finnish
    • Greek
    • Hindi
    • Japanese
    • Korean
    • Persian
    • Swedish
    • Turkish
    • other →
 
Profile Documents Logout
Upload
Afrikaans Style Guide
Afrikaans Style Guide

... In this document, a plus sign (+) before a translation example means that this is the recommended correct translation. A minus sign (-) is used for incorrect translation examples. In Microsoft localization context, the word term is used in a slightly untraditional sense, meaning the same as e.g. a s ...
sciwri1(2012)
sciwri1(2012)

... Probably the most important part of a manuscript or grant application. -Many people will read only the abstract. -The abstract of a grant application will direct the grant to the appropriate reviewers; will create the first impression of the quality of the application. A Good Example: Loss-of-functi ...
ENGLISH AND VIETNAMESE COMPOUNDING
ENGLISH AND VIETNAMESE COMPOUNDING

... An endocentric compound consists of a head which represents the core meaning of the whole compound and modifiers which limit the meaning of the head. In general, the meaning of a compound is mainly based on the meaning of its head and has the same word class with components. For example, a blackboar ...
turkish mimetic word formation
turkish mimetic word formation

... Mimesis is the concept which is commonly referred to as sound symbolism or onomatopoeia. However, there is a slight difference in connotation between ‘mimesis’ and the other two. ‘Sound symbolism’ and ‘onomatopoeia’ often refer exclusively to sound imitation such as bow-wow, bang!, and oink. On the ...
Beginning Old English
Beginning Old English

... The English language now serves as the medium of communication for millions of people worldwide. However, its origins lie in a set of dialects spoken fifteen hundred years ago in the south-eastern lowlands of the British Isles, by bands of Germanic settlers, the AngloSaxons. Together, these dialects ...
how to speak and write correctly
how to speak and write correctly

... however, to stick to the old familiar, simple name that your grandfather called it. It has stood the test of time, and old friends are always good friends. To use a big word or a foreign word when a small one and a familiar one will answer the same purpose, is a sign of ignorance. Great scholars and ...
Sentence Puzzle
Sentence Puzzle

... should work together to create a coherent sentence from the words in the envelope. They will notice that there is no capitalization or punctuation to help them. Once they get the words organized into the best sentence structure possible, they should work together to answer the questions on the trans ...
KS4 English - The Leigh Academy
KS4 English - The Leigh Academy

... Conjunctions: are the words we use to join sentences together to make them more interesting. e.g. The rain fell and we all went home. ...
Roots, stems and word classes
Roots, stems and word classes

... The final categorization of a sign is determined by the syntactic function it has to fulfill in the sentence. That, in turn, is determined by the propositional operation (reference, predication, modification; cf. Croft 1991) to be performed on it. In terms of a teleonomic hierarchy, the speaker choo ...
Lesson 1 - Forum EDU.ro
Lesson 1 - Forum EDU.ro

... think of grammar simply as the ordeal they have to go through in order to communicate effectively in another language. While all these feelings are quite understandable, one of my goals for this course is to demonstrate that while grammar is necessary to learn, mastering it doesn't have to be such ...
Story PowerPoint
Story PowerPoint

... description of the product you want to buy and record information (such as size or color) in the proper blanks.  An application is used when a person applies for a job or wants to be accepted into a program or ...
slovko 2011 - Slovenský národný korpus
slovko 2011 - Slovenský národný korpus

... Ľudovít Štúr, author of the Slovak orthography rules and whose name our institute also bears. One of his visions was permanent Slavic collaboration and six of the Slavic nations will be present at the conference (Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Russia, and Ukraine). Naturally, our even ...
Language English Language Arts Standard5
Language English Language Arts Standard5

... CCSS.ELA-Literacy.L.8.3a Use verbs in the active and passive voice and in the conditional and subjunctive mood to achieve particular effects (e.g., emphasizing the actor or the action; expressing uncertainty or describing a state contrary to fact). ...
start with the word “Although” start with a rhetorical question start
start with the word “Although” start with a rhetorical question start

... start by blaming someone or something ...
Burmese Phrase Segmentation
Burmese Phrase Segmentation

... markers. We have no need to consider how to break the sentence into phrases with these markers because their position plainly shows it. But in complex sentences, they are in the middle of the sentence and are known as dependent or subordinating markers. Subordinating markers need to be considered be ...
A DISCOURSE ANALYSIS OF THE SYNONYMOUS AND
A DISCOURSE ANALYSIS OF THE SYNONYMOUS AND

... 2.2.1. Synonyms and Antonyms ...
etc., of a sentence in respect to their entry into it: X 2 Y means that X
etc., of a sentence in respect to their entry into it: X 2 Y means that X

... Reductions are the major peculiarity of language, the event that in many sentences conceals the straightforward entry relation described above. They may occur in an entering word when it has one of the stated extreme cases of likelihood in respect to prior or next entering words. Thus in the case of ...
When is New Year?
When is New Year?

... day of the year, where we have the shortest amount of daylight, and the day when the midday sun (at noon) is at its lowest point above the horizon, usually on or about December 21) and the lunar new year begins between January 21 and February 20. Thus, Chinese New Year falls sometime between Januar ...
Adverbs
Adverbs

... there too ...
Automatic Detection of Grammar Elements that Decrease Readability
Automatic Detection of Grammar Elements that Decrease Readability

... the check list; in this list, we should define every Japanese grammar element and its readability level. A grammar element is a grammatical phenomenon concerned with readability, and its readability level indicates the familiarity of the grammar element. In Japanese, grammar elements are classified ...
CertTEFL Specification
CertTEFL Specification

... qualifications required for entry to higher education in the UK (NQF level 3) or their own country. If English is not the candidate’s first language then they should possess an English language qualification at CEF level C2 or equivalent. It is the centre’s responsibility to ensure that these entry ...
Slide 1
Slide 1

... Point of View: Point of view refers to the position from which a writer “speaks” to their audience. Writers must be careful and maintain a consistent point of view. Academic writing should primarily rely on third person point of view to appear objective with minimal instances of first person point o ...
Gujarati Style Guide
Gujarati Style Guide

... In this document, a plus sign (+) before a translation example means that this is the recommended correct translation. A minus sign (-) is used for incorrect translation examples. In Microsoft localization context, the word term is used in a slightly untraditional sense, meaning the same as e.g. a s ...
Compiling a Monolingual Dictionary for Native Speakers*
Compiling a Monolingual Dictionary for Native Speakers*

... (OED). The first edition appeared in parts (called 'fascicles') between 1884 and 1928; the second edition was published in 1986; and the whole work is currently being revised at Oxford University Press under the editorship of John Simpson. The revision is available online, so that new research for e ...
Basic Punctuation Help Tips
Basic Punctuation Help Tips

... Grammar & Punctuation: ...
< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 137 >

Untranslatability

Untranslatability is a property of a text, or of any utterance, in one language, for which no equivalent text or utterance can be found in another language when translated.Terms are, however, neither exclusively translatable nor exclusively untranslatable; rather, the degree of difficulty of translation depends on their nature, as well as on the translator's knowledge of the languages in question.Quite often, a text or utterance that is considered to be ""untranslatable"" is actually a lacuna, or lexical gap. That is, there is no one-to-one equivalence between the word, expression or turn of phrase in the source language and another word, expression or turn of phrase in the target language. A translator can, however, resort to a number of translation procedures to compensate for this. Therefore, untranslatability or difficulty of translation does not always carry deep linguistic relativity implications; denotation can virtually always be translated, given enough circumlocution, although connotation may be ineffable or inefficient to convey.
  • studyres.com © 2025
  • DMCA
  • Privacy
  • Terms
  • Report