* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Download to view the PDF version
Survey
Document related concepts
Transcript
a Disclaimer Information within this resource may be freely used provided the source is acknowledged. Every effort has been made to ensure that the information in this resource is correct. Waitemata District Health Board and the authors will not accept any responsibility for information which is incorrect and where action has been taken as a result of the information in this resource. This resource is commissioned by the Northern Regional Alliance Limited Agency as part of the Asian, Refugee and Migrant Health programme. This was oriignally published in 2014. It has been reviewed, updated and republished in March 2017, by Waitemata District Health Board, eCALD® Services. Authors: Dr Annette Mortensen and Sue Lim ISBN 978-0-473-37506-5 (Paperback) ISBN 978-0-473-37507-2 (PDF) ISBN 978-0-473-37508-9 (HTML) Website: www.eCALD.com Suggested citation: Waitemata DHB, eCALD® Services (2017). CALD Older People Resource for Health Providers: Working with Asian, Middle Eastern and African Older People. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com/Resources/Cross-Cultural-Resources/ToolkitsManager/type/View/ID/1867. Copyrights © Waitemata District Health Board (WDHB). This resource is available in limited paperback edition and also available in PDF version, as well as a HTML online tool accessible via www.eCALD.com. NB: the HTML online version has additional video case scenarios not available in the paperback and the PDF versions. Updated: 27 March 2017 ii Table of Contents Welcome ........................................................................................................................ 1 Who this resource is for ........................................................................................................ 1 What this resource aims to do .............................................................................................. 2 What this resource does not include .................................................................................... 3 How this resource is organised ............................................................................................. 3 Background .................................................................................................................... 5 Introduction .......................................................................................................................... 5 CALD older populations......................................................................................................... 6 Asian older population .......................................................................................................... 6 Middle Eastern and African older population ....................................................................... 7 Assessment, Treatment & Rehabilitation (AT&R) ......................................................... 9 AT&R services for Chinese older people ............................................................................... 9 AT&R services for South Asian older people....................................................................... 11 AT&R services for Middle Eastern/African older people .................................................... 14 CALD Older People Assessment Tool .................................................................................. 16 Case study ........................................................................................................................... 17 Key considerations .............................................................................................................. 18 Dementia...................................................................................................................... 21 Introduction ........................................................................................................................ 21 Family perceptions of dementia ......................................................................................... 21 Accessing dementia services ............................................................................................... 22 Carers of CALD people with dementia ................................................................................ 22 Stigma and shame ............................................................................................................... 23 Cognitive screening tools .................................................................................................... 24 Culturally appropriate cognitive screening tools ................................................................ 24 Day care services ................................................................................................................. 25 Cultural Considerations ....................................................................................................... 26 Summary of Best Practice Guidelines ................................................................................. 29 Case studies......................................................................................................................... 30 Key considerations .............................................................................................................. 34 Stroke ........................................................................................................................... 35 Overview ............................................................................................................................. 35 iii Case studies......................................................................................................................... 36 Key Considerations.............................................................................................................. 39 Mental health............................................................................................................... 40 Acculturation stressors ....................................................................................................... 40 Utilisation of mental health services .................................................................................. 40 Case studies......................................................................................................................... 41 Key considerations .............................................................................................................. 46 Needs Assessment and Co-ordination (NASC) Service ................................................ 47 NASC for CALD over 65s ...................................................................................................... 47 Attitudes towards Home Based Support Service (HBSS) and Residential Aged Care (RAC) 47 Home health services in the Auckland Region .................................................................... 48 Case study ........................................................................................................................... 49 Key considerations .............................................................................................................. 50 Residential aged care ...................................................................................................51 Emotional support .............................................................................................................. 51 Case study ........................................................................................................................... 51 Key considerations .............................................................................................................. 54 Elder Abuse and Neglect .............................................................................................. 55 What is elder abuse and neglect? ....................................................................................... 55 CALD communities and elder abuse ................................................................................... 56 Culturally appropriate screening and assessment .............................................................. 57 Elder abuse and neglect – social work intervention ........................................................... 58 Case studies......................................................................................................................... 59 Case study 3: Elder abuse in the family: Mrs Jang’s story .................................................. 60 Key considerations .............................................................................................................. 63 Advance Care Plan and Advance Directive ..................................................................64 Advance Care Plan (ACP) ..................................................................................................... 64 Advance Directive (AD) ....................................................................................................... 64 Enduring Power of Attorney (EPA) ...................................................................................... 64 Cultural perspectives........................................................................................................... 65 Culturally appropriate ACP.................................................................................................. 67 Case study ........................................................................................................................... 70 Key considerations .............................................................................................................. 72 iv End-of-life care............................................................................................................. 74 Decision making .................................................................................................................. 74 Communicating bad news................................................................................................... 76 Hospices .............................................................................................................................. 77 Death and dying .................................................................................................................. 77 Culturally appropriate end-of-life care ............................................................................... 81 Case studies......................................................................................................................... 85 Key considerations .............................................................................................................. 90 Resources ..................................................................................................................... 92 Day care programmes for CALD groups .............................................................................. 92 Hospices .............................................................................................................................. 96 Translated information flyer: A Guide for Carers ................................................................ 96 The SuperGold Card ............................................................................................................ 97 Primary Health Interpreting Service ................................................................................... 97 Enduring Power of Attorney ............................................................................................... 98 Services for CALD older people - elder abuse and neglect ................................................. 99 Tools and Guidelines ..................................................................................................100 CALD Older People Assessment Tool ................................................................................ 100 CALD End-of-Life Care Assessment Tool ........................................................................... 104 Culturally appropriate dementia assessment tools .......................................................... 106 Guidelines for developing trust and rapport .................................................................... 106 Guidelines for improving communication ........................................................................ 107 Guidelines for working effectively with interpreters ........................................................ 107 Terms Used and Glossary...........................................................................................109 Summary of terms and definitions used in this resource ................................................. 109 Glossary ............................................................................................................................. 110 Acknowledgements....................................................................................................111 References .................................................................................................................112 v Welcome This culturally and linguistically diverse (CALD) older people resource is the first of its kind in New Zealand. It has been written because Asian groups now comprise 22% of the Auckland region population and Middle Eastern and African peoples are increasing in number (Statistics New Zealand (SNZ), 2013). Many CALD families experience confusion and stress when trying to navigate care and support services for their older relatives. As just one example, the Ministry of Health (2013) New Zealand Framework for Dementia Care, together with the health and social support sector, recognises that dementia care needs to be improved nationwide in a way that is inclusive of Asian and other ethnic minority groups. In 2011, 1838 (3.7 percent) of the estimated 48,182 people with dementia were Asian. By 2026, of the estimated 78,267 people with dementia in New Zealand, 6568 (8.4 percent) are expected to be Asian (Alzheimers New Zealand, 2012). There are many cultural reasons that may prevent families from seeking support for older family members. In Asian, Middle Eastern and African cultures, it is important for elders to be looked after by their own family. Cultural factors may delay families from seeking support, leading to increased stress for both the carers and the older person. Language barriers are significant for non-English speaking older people (Ministry of Health, 2013). The CALD Older People Resource for Health Providers is intended to support the health and disability workforce to provide culturally competent care for older peoples from Asian, Middle Eastern and African backgrounds and their families. Who this resource is for The purpose of this resource is to enable health providers to gain understanding around what is required to provide culturally appropriate care to CALD older people. This resource is for health providers working with CALD older people and their families in primary, community, mental health, secondary care, home-based support services (HBSS) and residential aged care (RAC) settings. The resource serves as a reference for the online CALD older people resource and complements the CALD Cultural Competency Training Programme. It is expected that viewers of this resource will: 1. Have completed CALD 1: Culture and Cultural Competency. 2. Be familiar with Ministry of Health and DHB protocols on interventions in suspected cases of Elder Abuse and Neglect. 1 Additionally it is highly recommended that the viewers of this resource will: Have completed CALD 2: Working with Migrants (Asian) clients course. Have completed CALD 3: Working with Refugee clients course. Have completed CALD 4: Working with Interpreters course. Additional valuable information on working in a culturally competent way with migrants, refugees and interpreters can be found in the following courses and supplementary resources: CALD 5: Working with Asian mental health clients. CALD 7: Working with religious diversity. CALD 9: Working in a mental health context with CALD clients. Supplementary resources: 1. Working with Asian clients in mental health. 2. Working with Middle Eastern and African clients in mental health. The resource is aligned to relevant competency standards and professional development frameworks, such as the Ministry of Health (2008) National professional development framework for palliative care nursing in Aotearoa New Zealand; the New Zealand Framework for Dementia Care (MoH, 2013); and the Age Concern New Zealand (2012) protocols for elder abuse screening and intervention. The University of Auckland (2016) CALD Guidelines for Dementia Patients in Aged Residential Care is also recommended to be read in conjunction with this resource for working with Dementia patients. What this resource aims to do The purpose of this resource is to provide: Information about Asian, Middle Eastern and African older adult populations. General cultural perspectives for CALD communities including working with families, decision-making, religious and cultural practices and its implication for practice. Cultural perspectives, cultural approaches and case scenarios for health practitioners in the following areas and services: Assessment, Treatment and Rehabilitation. Dementia. Stroke. Mental Health. Needs Assessment and Coordination (NASC). Residential Aged Care (RAC). Elder Abuse and Neglect. Advance Care Plan and Advance Directive. End-of-life Care. Resources. 2 What this resource does not include This resource assumes that health practitioners are familiar with Health of Older People Health Service Providers and agencies, for example: Needs Assessment and Co-ordination Service (NASC), Assessment, Treatment and Rehabilitation services (AT&R), and Age Concern; older people’s entitlements (e.g., Age Concern taxi chits, meals on wheels, free shuttle transport, etc.); and when and how to refer older people to such entitlements and agencies and services appropriately. Information about support services for older people is available on the Ministry of Health website: http://www.health.govt.nz/yourhealth/services-and-support/health-care-services/services-older-people/support-servicesolder-people. How this resource is organised Welcome: This provides an overview of what this resource is designed to achieve and its scope. Background: This section provides an introduction to the topic, including a summary of definitions and terms, and some broad considerations for service providers working with older CALD clients. It includes an overview of Asian, Middle Eastern and African (Asian/MEA) populations the health status of Asian/MEA older people. Assessment Treatment and Rehabilitation (AT&R): This section provides cultural information and tips for working with CALD clients. Dementia: This section looks at cultural viewpoints on dementia and caring for older people with dementia. It also provides recommended tools for assessing CALD clients. Stroke: This section looks at cultural perspectives about care giving and the impact of stroke on clients and their families with recommended approaches for service providers. Mental Health: This section provides information about service barriers and the utilisation of services by CALD older people; and includes assessment tools and key considerations. Needs Assessment and Co-ordination (NASC): This section provides an overview of the responses of CALD clients and their families towards home-based support services (HBSS) and Residential Aged Care (RAC) and recommends approaches for NASC services. Residential Aged Care: This section gives an overview of what is required for culturally competent care. Elder Abuse and Neglect: This section provides cultural contexts for the neglect and abuse of older people and offers culturally appropriate approaches. Advance Care Plan and Advance Directives: This section provides information about the impact of a client’s cultural background on their willingness to participate in Advance Care 3 Plans and Advance Directives; and culturally appropriate approaches to addressing these issues with CALD clients. End-of-life Care: Cultural perspectives ont end-of-life care and the role of the family are provided. Considerations around culturally appropriate end-of-life care and guidelines are also included. Resources for CALD people over 65: This contains information about the services available for this group. Tools and guidelines: This contains tools and guidelines for your use. 4 Background Introduction This CALD resource provides research materials and guidelines for health providers working with CALD older people from Asian/South Asian, Middle Eastern and African older age groups settled in the Auckland region. The resource discusses specific health issues and common health and cultural beliefs and practices for the care of older age groups. Culturally appropriate communication strategies including the use of interpreters are described. Culturally appropriate health screening and assessment tools are included. The resource informs health providers about best practice for CALD older people and their families, using practical tips and case scenarios. Topics in this resource include: Family systems and care giving in CALD communities. Assessment, Treatment and Rehabilitation (AT&R) services. Dementia and culturally appropriate assessment tools. Stroke. Mental health. Residential Aged Care (RAC). Screening for elder abuse and neglect. Advance Care Plans and Advance Directives. End-of-life care. Services and resources for CALD older people. The first step in the provision of culturally appropriate health and personal care for CALD older people is to address issues around language and communication (Centre for Cultural Diversity in Ageing, 2010). The cultural and religious needs of older people must also be identified and incorporated in health and personal care service provision. Culture and religion influence the way CALD older people respond to illness, ageing and health care. Understanding cultural and religious practices and expectations will assist in the provision of culturally appropriate health and personal care for older people and their families (Mhlanga, 2008). Health providers caring for older people also need to understand the impact of migration and the refugee experience and social isolation in new societies; as well as of role changes and intergenerational conflict in the family (Hokoyeda & Tanabe, 2010; Ho, Lewin & Muntz, 2010; Ip, Lui &Chui, 2007; Jang, Kim & Chiriboga, 2005). 5 It is recommended that health providers: Have broad understandings of the impact of migration; and the refugee experiences of CALD older people. Do not assume that CALD older people have extended family and community support networks. Use professional interpreters. Understand the role of family and communities in CALD older people’s lives. Develop knowledge of culturally appropriate referral agencies where available. CALD older populations CALD older populations in this document refer to people from Asian, and Middle Eastern and African (MEA) backgrounds who are culturally and linguistically diverse. Asian older population Demography The term ‘Asian’ refers to people originating from countries in West Asia (Afghanistan and Nepal); South Asia (covering the Indian sub-continent); East Asia (covering China, North and South Korea, Taiwan, Hong Kong and Japan); and South East Asia (Singapore, Malaysia, the Philippines, Vietnam, Thailand, Myanmar, Laos and Cambodia). Asian groups are diverse in their cultures, languages, religions, educational status and migration or refugee experiences. However, they do share certain collective cultural values and orientations. It is important to note that some Asian communities have settled in New Zealand for three or more generations and that not all Asian older people are newcomers. Asian groups now comprise 22% of the region’s population (SNZ, 2013). In 2010, around 310,000 Asian people resided in the Auckland region, comprising 127,000 Chinese, 100,000 Indians and 84,000 Other Asian people. Asian groups were the second largest ethnic group in Auckland DHB, Waitemata DHB and across the Auckland region and the third largest group in Counties Manukau DHB after European/Other and Pacific peoples (Mehta, 2012). One third of all Asian migrants have been in New Zealand fewer than five years. People aged 65 years or older, comprise around 10% of the Auckland population. Census 2013 show significant growth in the Asian over 75 years age group compared to Census 2006 (SNZ, 2013). Asian older people population characteristics Greater cultural diversity in Auckland region populations and an increase in Asian older adults, has led to an increased awareness of the cultural needs of Asian older people and their families. The migrant experience for Asian older people can be particularly stressful 6 due to factors such as limited or no English language proficiency; limited incomes; loneliness and isolation. Asian older people’s adjustment to New Zealand society is affected by their: pre-migration history; countries of origin; cultural backgrounds; socioeconomic status in their country of origin; prior history of living in an urban versus a rural environment; and reasons for migration (political, economic, familial). Successful integration in New Zealand society is influenced by: the proximity of other older people who speak the same language; participation in cultural and religious communities and ethnic social clubs. Asian people who migrate at an older age may find themselves isolated in their new surroundings. As newcomers, they must adapt to a new and alien culture and language. For these reasons, daily life in a new environment may become stressful for older people (Kalavar & Willigan, 2005). Chinese and Korean older people who have migrated to join their children often arrive to help care for their grandchildren. Older migrants in Chinese and Korean communities may speak little English. Chinese and Korean older people tend to hold on to traditional values of gender expectation, age hierarchy, filial piety and collectivity (Stokes-Chen & Pan, 2010). In traditional South Asian societies, extended family members usually live together as a single family unit. When families migrate, often, the husband’s parents will join them, particularly when help is needed with child-rearing. Grandparents’ roles in raising children is highly respected, and provides an important link to cultural and religious heritages. Parents who have migrated to join family are often financially dependent on their children. They face the challenges of being in a culturally alien society, may face language barriers, role reversal, a loss of status and a restricted lifestyle (Periyakoil & Dara, 2010; Sohn, 2010). Health status of Asian older people The healthy migrant effect abates over time as acculturation occurs. The health needs assessment of Asian people living in the Auckland region shows that CVD mortality rates are rising among Indians, and the burden of diabetes is increasing in other Asian communities and, to a lesser extent, among Chinese people in Auckland (Mehta, 2012). The Health needs assessment of Asian people living in the Auckland region (Mehta, 2012) provides further information about the health status of Asian peoples. Middle Eastern and African older population Demography Census 2013 data shows that Middle Eastern, Latin American and African (MELAA) groups living in the Auckland region have increased since the 2006 Census from 1.3% to 1.7% of the Auckland region population (SNZ 2013). Approximately 80% of MELAA peoples are born overseas (Perumal, 2011). 7 The Health needs assessment of Middle Eastern, Latin American and African people living in the Auckland region shows significant deprivation in Middle Eastern and African groups (Perumal, 2011). Most people in the Middle Eastern and African groups live in rental accommodation and many in crowded accommodation. Almost 60% of Africans and 55% of Middle Eastern people were on the unemployment benefit (Perumal, 2011). The effects of the refugee experience It is important to recognise that those who have arrived in New Zealand as refugees and asylum seekers, or as the family members of refugees, may be in poorer health than ‘voluntary’ migrants. Refugees have faced significant periods of civil war, loss of family and community, flight to countries of asylum, and years in dangerous refugee camps. Refugees may experience significant mental and emotional distress as a result of their refugee experiences, and further being resettled in an alien society. Like migrant groups, refugees may experience a loss of status and respect once settled in New Zealand. Many refugees face discrimination in employment and rates of unemployment are high in refugee communities. Older people from refugee backgrounds face the problems of loneliness and isolation in New Zealand; along with intergenerational issues, which impacts on their mental health and wellbeing. Health status of Middle Eastern and African older people Middle Eastern people in the Auckland Region have a higher estimated prevalence of cardiovascular disease (CVD) than Europeans and Pacific people (Perumal, 2011). In males, Africans have a marked rise in CVD prevalence from age 55 years onwards, becoming the ethnicity with the highest prevalence in the 75+ year age group, compared with all other ethnicities. In women, Middle Eastern people appeared to have a similar trend in the prevalence of CVD as that of Pacific people, which was higher than European women until 74 years of age. Middle Eastern people have higher rates of hospitalisations from angina and chest pain than ‘Others’ and Maori and Pacific peoples. All three MELAA ethnicities have approximately double the prevalence of diabetes compared with Europeans in Auckland, with Middle Eastern people having the highest prevalence (Perumal, 2011). All MELAA ethnicities have a markedly higher prevalence of diabetes than Europeans from age 35 years onward. In men, African people had a higher rate of hospitalisation from diabetes than ’Others’ and Maori. Both Middle Eastern men and women have higher rates of hospitalisations from diabetes than their counterparts in ‘Others’. The mortality rate and cancer registration rate in adults from cancer from all causes appears highest in Middle Eastern people compared with all other ethnicities (Perumal, 2011). 8 Assessment, Treatment & Rehabilitation (AT&R) AT&R services provide specialist inpatient services for older people and are dedicated to improving and maintaining their health and independence. Services are a mix of geriatric medicine and rehabilitation for older clients who often have multiple or complex needs. AT&R services receive referrals for clients from the community/primary care sector and from acute hospital services. They provide care and rehabilitation for older people including those recovering from an injury, illness or age-related conditions such as stroke or Parkinson’s disease. These services help older people tackle the problems associated with disability or ageing that are affecting their day to day living. Practitioners work with the client and their family to plan care and to help the client achieve their healthcare goals. The AT&R team may include doctors, nurses, physiotherapists, occupational therapists, speech language therapists, social workers and needs assessors depending on the client’s issues and goals. A CALD Older Person Assessment Tool is available under Tools and Guidelines at the end of this resource book. This provides tips for practitioners who are assessing the health and social status of older people from diverse cultural backgrounds. The following section provides specific cultural information which is useful for the assessment, treatment and rehabilitation of Chinese, South Asian and Middle Eastern older people. AT&R services for Chinese older people Assessment Formalistic conformity/deference to authority Clients may not verbalise anxiety or doubts regarding their medical care in front of clinicians, but they may not follow through with treatments. This can be misinterpreted as client non-compliance. This deference to authority can also be misconstrued as a lack of interest in participating in medical decision making. It is a good idea to briefly summarise the plan of care, and to ask questions so that client’s concerns can be addressed. Decision makers Decision makers are traditionally expected to be the husband or oldest son. However, this may change depending on the degree of acculturation. Thus, it is a good idea to ask the client whether they would want to make their own decisions about health care, or defer to other family representatives. It is also important to clarify that the doctor cannot act as the surrogate decision maker for the client. 9 “Saving face” The concept of “keeping one’s good reputation” may make it harder for older people to admit to having problems, especially mental health and family problems. Clients who do not want to lose face with the doctor may not want to question or disagree with them directly, resulting in the client not coming back for follow up, or not taking medications as prescribed. Concepts of yin/yang and “chi” or “qi” (vital energy) Traditional Chinese Medicine (TCM) is the most common form of healthcare among first generation migrants. TCM is mainly guided by a holistic concept of health that emphasises achieving balance and harmony throughout the bodily systems. Many older Chinese people use TCM and allopathic medicine in a complementary fashion (StokesChen & Pan, 2010). Treatment Role of the health provider In order to put the client at ease, it is important to take a little time to chat before beginning the clinical interview, to address clients with respect (Mr or Mrs) and to try to pronounce names correctly. It is appropriate to ask the client how to pronounce his/her name. The basic concept of treating clients with respect, compassion and honesty is regarded as paramount, regardless of the client’s cultural/ethnic background (StokesChen & Pan, 2010). Other considerations: There may be a conflict with the Western concept of the client-doctor relationship of partnership versus the doctor as authority. Doctors are expected to make decisions and give instructions. The doctor must be viewed as trustworthy, caring and willing to help. Clients may hesitate to make direct eye contact, or may hesitate to ask questions or voice opinions so as not to inconvenience others or appear disrespectful. Some older people may feel uncomfortable with physical contact during conversations. Integration/awareness of Traditional Chinese Medical (TCM) treatments/beliefs Many Chinese older people use TCM treatments. Therefore, a physician’s disregard or lack of respect for these beliefs may lead to distrust. Open discussion and flexibility may go a long way to achieving the best treatment outcome for the client. 10 Advance directive/end-of-life issues Many Chinese older people may be reluctant to discuss these issues. However, attitudes can change according to the degree of acculturation. Clinicians need to take care and be aware of their clients’ beliefs when approaching these issues with Chinese older people and their families. It is important to ask about whether there is an accepted family decision maker. Medications Many less acculturated Chinese older people believe that Western medications are too strong and may not take prescribed doses. Older Chinese people may be at risk for drug interactions due to metabolic factors which alter the metabolism of drugs, and the concurrent use of herbs and other Chinese medications (Chan et al., 2008). Rehabilitation It is a traditional Asian belief that resting is an important part of recovery especially after major surgery. Some Asian older people may be reluctant to do exercise or help themselves in daily activities. There may be a dilemma between western expectations of gaining independence and client and family expectations of interdependence. Increasing health professional efforts to explain the process and consequences of rehabilitation will assist. AT&R services for South Asian older people Assessment Formality of address The concept of respect is an important one for traditional South Asian older people. Providers should address clients with warmth and respect and use a formal mode of address until given permission to use first names, if ever. Old age is often synonymous with wisdom, and the concepts of filial piety are central, consequently older adults expect deferential treatment as their due. Older South Asian people often treat the doctor with the same level of respect and deference. Role of the doctor Older South Asian people may be more accustomed to a paternalistic medical system in which the doctor determines the care plan and makes the decisions. Gender issues Older women may prefer to be examined by same-gender health practitioners. Having a female relative available when examining an older woman is highly recommended as it facilitates a frank interaction (e.g., questions concerning incontinence). 11 Married Hindu/Buddhist women may wear a sacred thread/gold chain with pendants and beads around their necks. These should not be removed during examination or surgery without the client’s approval. Sensitivity should be taken to protect the client’s modesty (e.g., avoid short examination gowns). In addition, direct eye contact from women to men may be limited. Traditional beliefs Although the biological causes of illness are understood, there is often believed that illness and disability is caused by karma. Treatment Approaches to decision making Many South Asian families have a hierarchy of decision makers, usually beginning with the oldest son as the primary contact and disseminator of information. Families may consult the GP often to get as much information as possible but may be reluctant to discuss personal, emotional and financial issues with health providers. Effective care plans Most South Asian clients prefer a family-centred approach. Older adults and their children often prefer not to disclose negative information to clients because they may worry that the truth may take away hope and increase suffering. Disclosure and consent Older adults who are ill may practice “closed awareness”, i.e., although they may be fully aware of the gravity of their illness, they may be unwilling to discuss the illness and prognosis openly with their family. Family members may request that the physician withhold information from their loved one. The client may expect doctors to have all the answers and to make all the decisions for the client. As a result, the client takes a passive role, answering but not asking questions, and waiting for the doctor to give their diagnosis and recommendations. Most of the time medical advice is accepted without question. Value of assertiveness A doctor who takes charge and gives prescriptions for medications may be preferred. Doctors may be perceived as incompetent if they sound unsure. For example, a less optimal way of communicating information to the client is: Dr Murray: “Mrs Sharma, I am not sure if what you have is late onset lupus or Sjogren’s Syndrome. Your test results are inconclusive. I am going to start you on a medicine called hydroxychloroquin and see how you respond. What do you think?” 12 Mrs Sharma’s interpretation of the statement: “This doctor does not know what disease I have. He wants to start me on a new medication and he is asking me what I think? I am not a doctor? What can I say?” Using Assertive Communication (adapted from Periyakoil & Dara, 2010) is a more optimal way of stating the same information: Dr Murray: “Mrs Sharma, there are two diseases that can mimic each other and cause the symptoms you have. One is called lupus and the other is called Sjogren’s. Your test results are not helping us identify the exact disease you have. Your situation is not uncommon. I am going to start you on a medication which will help your symptoms. I am also going to monitor your symptoms and blood work very carefully to see how you respond to the medication. I need you to take the medicines regularly and keep a log of your symptoms. I want you to come back to the clinic in four weeks.” Inpatient care Hospital food Many South Asian older adults observe religious dietary restrictions, e.g., many Hindus are vegetarians or vegans. Older Hindus will consume milk and butter but not cheese and eggs. Other considerations: Beef is forbidden for Hindus who eat meat. Muslim people require a halal diet. Foods containing pork and pork products (gelatine, etc.) are prohibited for Muslims and Hindus. Hospital dress code Some clients decline to wear hospital gowns and pyjamas as these have been used by others, even when reassured that these have been washed and sterilised. When a client in hospital has a sacred thread across their chest (in men, this is a upanayanam) and around the neck in women (a mangalsutra), it should not be removed or cut without the permission of the client or family. Surgery and procedures Some South Asian older adults may prefer to have surgery only on some auspicious days and times of the day. This is less important during emergency procedures, but is a challenge during elective procedures. It is important to explore this with the client and their family when scheduling procedures and surgery, to negotiate a solution. Medications Many older South Asian clients may not adhere to the prescribed out-patient medication regime. Many Hindu older people may be using Ayurvedic (pronounced: 13 Are-yer–ved–ic) medications (this is a form of traditional medicine and an alternative treatment). It is important to elicit and document this in client notes. Body care Modesty is a strong South Asian value, especially for women. Older adults are averse to being touched and examined, by a practitioner who is of the opposite gender, including such procedures as ECGs enemas and catheterisation. Women are wary about breast and cervical screening. Clients strongly prefer care from a practitioner of the same gender if feasible. Family members may want to help in providing intimate body care to avoid care being provided from a care-giver of the opposite gender. Communication Communication with people with limited English is challenging. Family members may insist on serving as interpreters. Using professional interpreters is strongly recommended. Visiting hours Family and friends will often want to stay with a hospitalised person and be included in performing personal care. This can result in a high volume of visitors. Visitors are expected to spend a significant time with the client at the bedside. Home health care For many South Asian older adults, the activities of social workers and home-based support services are unfamiliar and are often not welcomed. Family may seek help from family and friends and are unlikely to place an older adult in residential aged care. Rehabilitation Some South Asian cultures may believe that resting is an important part of recovery especially after a major surgery. If client’s are not willing to participate in exercise or help in daily activities, it may be due to the client’s expectation of dependence on family members for activities of daily living during recovery and rehabilitation. Increasing health professional efforts to explain the process and consequences of rehabilitation will assist. AT&R services for Middle Eastern/African older people Assessment Formality of address The concept of respect for older people is important in Middle Eastern/African communities. Providers should address clients using formal modes of address, until or unless clients give permission to use their first names. 14 Body Care Modesty is a strong value for Middle Eastern and African communities, especially for women. Older adults are averse to being touched and examined. This is also true for procedures such as ECG, enemas and catheterisation. Women are wary about breast and cervical screening. Clients will strongly prefer care from the same gender if feasible. Family members may want to help in providing intimate body care to avoid care from the opposite gender. Religion and religious practices Many but not all Middle Eastern older adults are Muslim. The client should be asked their religion rather than making an assumption, and religious beliefs should be respected. Older people may wear religious articles and clothing (e.g., amulets, hijab or religious caps). These should not be removed without the permission of the owner. The prayer rug and the Koran must not be touched by anyone ritually unclean (e.g., with blood or urine on the hands). It is preferable that nothing should be placed on top of these sacred objects. Hand washing is considered essential before and after eating. Water for washing is needed in the same room as the toilet. Middle Eastern clients should be provided with bowls or jugs of water in the toilet. If a bedpan has to be used, bowls or jugs of water should also be provided at the bedside. Sensitive issues Questions about sexuality are considered to be extremely delicate and personal and therefore must be asked with extreme sensitivity. Asking widowed and divorced women about their sex life would be viewed as extremely insulting. It may be difficult to elicit intimate details such as bodily functions and sexual history when the health provider interviews the female client. Residential aged care Middle Eastern/African families do not consider this is a good option for older family members. It is expected that adult children are responsible for the care of ageing parents and will care for them at home. Women are customarily designated the primary caregivers. This can result in a high degree of burden when caregivers feel the traditional pressure of providing all elder care personally within the home setting. Communication Older adults (women in particular) may not speak English. Using a professional interpreter acceptable to the client will need to be arranged. Providing a gendermatched interpreter is important. 15 Treatment Approaches to decision making Middle Eastern families are close-knit and the family unit often makes important decisions. Inpatient care Hospital food Halal and other religious dietary preferences must be provided. Foods containing pork and pork products (gelatine, etc.) are prohibited for Muslims. Hospital dress code Older women prefer not to change into a gown even with a same sex chaperone unless absolutely necessary. Surgery and procedures Some Middle Eastern older people may prefer not to have surgery during the fasting month. This is less important during emergency procedures, but is a challenge during elective procedures. It is important to explore this with the client and their family when scheduling procedures and surgery, to negotiate a solution. Body care Modesty is a strong Middle Eastern value, especially for women. Unnecessary touching between non-related people of the opposite sex should be avoided. Muslim clients, particularly women, may need a special gown to cover the whole body in order to avoid unnecessary exposure during physical examination. Communication Communication with people with limited English is challenging. Family members may insist on serving as interpreters. Using professional interpreters is strongly recommended. CALD Older People Assessment Tool The CALD Older People Assessment Tool is designed to assist health practitioners to deliver culturally-competent care for older people from culturally diverse backgrounds. The assessment tool is adapted from the Stanford School of Medicine’s Ethnogeriatric Assessment (Periyakoil, 2013) and includes: health and social history taking; conducting a physical examination; assessing cognitive, affective and functional status; home, family, community and neighbourhood assessment; and talking about end of life preferences if appropriate. Additionally, eliciting problem specific data; intervention specific data and outcomes specific data are included. 16 The CALD Older People Assessment Tool is available under the “Tools and Guidelines” section. Case study Mrs Xie Mrs Xie is an 85 year old woman from mainland China. She has lived independently in her own unit since her husband passed away five years ago. Her son and family moved to Australia a year ago. Her osteoarthritis has progressively limited her ability to shop, cook and clean her apartment. Her concerned GP refers her to the AT&R service at the local hospital. The needs assessor on the assessment team arranges for home-based support services on her return home to help with shopping and cleaning. Mrs Xie does not speak English. The caregiver, a European New Zealander, does not speak Mandarin. After the first two visits, a Chinese neighbour comes over and tells the caregiver that she can take a break because the unit is clean and Mrs Xie can manage the shopping. When Mrs Xie next visits her GP, he notices that she is weak and exhausted. She has lost weight and is disoriented. Question: How will you make sure that the assessment for Mrs Xie is culturally and linguistically appropriate? Discussion: It is essential that health practitioners know how to assess language fluency, spoken language and the need for an interpreter. They should also know how to access and arrange a qualified interpreter for the assessment process. The assessment team needs to be trained in cultural competency (eg be aware of how to address and communicate with the client appropriately; be aware of the nuances of crosscultural interactions; know how to accommodate different cultural/religious practices/beliefs/attitudes; know how to work with interpreters effectively; know what behaviours are appropriate when entering a client’s home, etc). Question: What will you need to consider in arranging Home Based Support Services? Discussion: If possible, it is important to provide a carer who can speak the client’s language. Carers need to be culturally competent (eg how to address and communicate with the client appropriately; be aware of the nuances of cross-cultural interactions; know how to accommodate different cultural and religious practices, beliefs and attitudes; know how to work with interpreters effectively; know what to observe when entering client’s home, etc). 17 Question: What particular considerations will the AT&R team need to address in the care plan for Mrs Xie? Discussion: An interpreter will be needed for all interviews and interactions with Mrs Xie. Mrs Xie will need an explanation of the roles of respective team members (eg physiotherapists, occupational therapists, needs assessors, etc). It will be important to Mrs Xie to have female health practitioners providing assistance if needed with activities such as showering and dressing. Mrs Xie may need assistance with food preparation. It will be necessary to understand her preferred foods, cooking methods, and her understanding of a “balanced” diet will need to be explored. Mrs Xie has no family in New Zealand. It is possible that she may have family overseas and it is good to attempt to contact them. Failing that, referral to a Chinese older person’s support group will be important for ongoing support. When eliciting information from Mrs Xie about her mental health status, it is important to use culturally acceptable words and language to describe depression and other psychiatric conditions. It is usually important to involve family members when doing an assessment to help confirm/clarify information and to help gather accurate family history. In this instance, Mrs Xie has no family in New Zealand and therefore this is not possible. Key considerations Key considerations: AT&R Role of the health provider Formality of address Older people may be more accustomed to a paternalistic medical system in which the doctor determines the care plan and makes the decisions. A doctor who takes charge and gives prescriptions for medications may be preferred. Doctors are expected to make decisions and give instructions. Doctors may be perceived as incompetent if they sound unsure. The doctor must be viewed as trustworthy, caring and willing to help. Some older people may feel uncomfortable with physical contact during conversations. To put the client at ease, it is important to take a little time to chat before beginning the clinical interview; to address clients with respect (Mr or Mrs) and to try to pronounce names correctly. It is appropriate to ask the client how to pronounce his/her name. Older adults should be treated with the utmost courtesy and respect. During the assessment interview with the older adult it is important not to forget that formality and respectfulness must be conveyed during the meeting. Providers should use a formal mode of address until given 18 Key considerations: AT&R Formalistic conformity/deference to authority Decision makers and approach to decision making Gender issues Effective care plans Specific cultural considerations permission to use first names, if ever. Clients may hesitate to make direct eye contact, or may hesitate to ask questions or voice opinions so as not to inconvenience others or appear disrespectful. In conversation, extended direct eye contact can be considered rude. Clients may not verbalise anxiety or doubts regarding their medical care in front of clinicians, but they may not follow through with treatments. This can be misinterpreted as client non-compliance. It is a good idea to briefly summarise the plan of care, and to ask questions so that their concerns can be addressed. Many families have a hierarchy of decision makers in place, usually beginning with the oldest son as the primary contact and disseminator of information. However, this may change depending on the degree of acculturation. It is a good idea to ask the client whether they would want to make their own decisions about health care, or defer to other family representatives. It is also important to clarify that the doctor cannot act as the surrogate decision maker for the client. Families may be reluctant to discuss personal, emotional and financial issues with health providers. Same-gender care providers are usually preferred. If a same-gender provider is not available, then examine a female client in the presence of another female chaperone. Care providers should respect older women’s modesty and privacy. Unnecessary touching between non-related people of the opposite sex should be avoided. Muslim clients, particularly women, may need a special gown to cover the whole body in order to avoid unnecessary exposure during physical examination. Most clients will prefer a family-centred approach. Older adults and their children often prefer not to disclose negative information to clients because they may worry that the truth may take away hope and increase suffering. Chinese older people Concepts of yin/yang and “chi” or “qi” (vital energy). Traditional Chinese Medicine (TCM) is the most common form of healthcare among first generation migrants. TCM is mainly guided by a holistic concept of health that emphasises achieving balance and harmony throughout the bodily systems. Many older Chinese people use TCM and allopathic medicine in a complementary fashion (StokesChen & Pan, 2010). A physician’s disregard or lack of respect for these 19 Key considerations: AT&R beliefs may lead to distrust. Open discussion and flexibility may go a long way to achieving the best treatment outcome for the client. South Asian older people Despite complete understanding of biological causes of illness, it is often believed that illness and disability is caused by karma. Many Hindu older people may be using Ayurvedic medications and it is important to elicit and document this. Middle Eastern older people Religious Background. Many but not all Middle Eastern older adults are Muslim. The client should be asked their religion rather than making an assumption and religious beliefs should be respected. 20 Dementia Introduction Dementia is the term used when a person experiences a gradual loss of brain function and cognitive abilities due to physical changes in the structure of their brain. Dementia is a neurodegenerative condition and is not part of normal ageing. Although it is a diagnosis more common for people over the age of 65, dementia can affect people in their 40s and 50s. There are many types of dementia, but the most common is Alzheimer’s disease. Other types include vascular dementia, dementia with Lewy bodies and fronto-temporal dementia. A person can have a combination of types of dementia. In general, each type of dementia affects particular areas of the brain (although with vascular dementia, any part of the brain can be affected) causing changes in behaviour, cognition, personality and mood (Ministry of Health, 2013). The differential diagnosis of dementia, in the presence of depression and/or delirium can be particularly complicated in patients from culturally and linguistically diverse backgrounds (Johnson, Sims & Gottlieb, 1994). People with dementia from culturally diverse backgrounds and their carers face difficulties accessing services and being able to choose care and support in the forms that they would like (SCIE, 2011). These difficulties arise from lower levels of awareness about dementia and greater levels of stigma in some communities (Sun, Gao & Coon, 2013; SCIE, 2011). These factors influence the ways in which families seek support. Asian communities may consider dementia a normal part of ageing, a form of mental illness, a source of shame, or even the result of fate and are less likely to seek services during the early stages of the disease (Alzheimer’s Association, 2009; Punchihewa & Lou, 2013). Family’s perceptions of the causes of dementia influence the time to presentation to medical and psychiatric care (Trinh & Ahmed, 2009). As Punchihewa and Lou’s (2013, p.11) state, “as symptoms progress and become more severe, dementia is also often viewed by families as a form of insanity”. The literal translation of the term “dementia” can also perpetuate the stigma, for example, in Chinese, dementia commonly translates as “crazy catatonic“. Family members may ignore memory difficulties to “save face” for their elderly relatives. Caregivers may not seek outside support and interventions out of respect for and duty towards their older relative. Family perceptions of dementia Caregivers of Asian older people may have an understanding of dementia that reflects more traditional views of ageing. In a study of adult family caregivers, Asian American caregivers were the most likely to adhere to ‘folk models’ of dementia, which attribute dementia- 21 related changes as a result of psychosocial stress in combination with ‘normal’ ageing processes (Hinton et al., 2005). This difference in the family’s perception of the aetiology of the illness may influence the time to presentation to medical and psychiatric care. In addition, the family may not recognise their ailing relative’s difficulties. In a study of Japanese older people , family members failed to notice problems with memory, and the majority of subjects with dementia had not received medical evaluation for their illness (Ross et al., 1997). Participant’s lack of access to information about dementia was the main factor in their inability to recognise dementia in their elderly relatives. In addition, out of respect, family members reported trying to ignore memory difficulties to ‘‘save face’’ for their elderly relatives. The idea that caregivers would not seek outside support and interventions out of respect for and duty toward elders is a theme that recurs in the cross-cultural literature on the care of older people (Dilworth-Anderson & Gibson, 2002). Accessing dementia services There is evidence that culturally diverse people with dementia access services at a later stage than European populations, when they may find it harder to set out their preferences for their current and future care needs (Mukadam et al., 2011; Sayegh & Knight, 2013). Additionally, many CALD families may not know about the dementia services available. CALD people with dementia and their carers need support aimed at improving access to early diagnosis services. This will help them make greater use of early intervention dementia services and support them in planning their future care. CALD carers have highlighted the need for respite and advocacy services. Day care may be more acceptable than other types of respite, such as home-based respite or short stays in residential aged care homes. Please note the CALD Guidelines for Demential Patients in Aged Residential Care (Peri & Cheung (2016), could be used in conjunction with the CALD Older People resource for health providers working with Asian, Middle Eastern and African People. The guidelines is downloadable from: http://www.ecald.com/Portals/49/Docs/Toolkits/CALD%20Guidelines%20Dementia.pdf. Carers of CALD people with dementia While carers for CALD people with dementia face similar issues to other population groups, factors such as differing expectations about care from family and community, and a lack of services that are culturally acceptable can mean that families face additional pressures. Asian family members are the primary source of support for older people with dementia. Care giving in Asian communities may involve multiple caregivers who each serve a specific care giving role (Wong, 2013). During the assessment process it is important that professionals establish who in the family provides care giving roles. In traditional Asian 22 cultures, the younger generation customarily cares for the older generation but caregivers frequently underestimate the physical and emotional tolls of care giving. CALD family carers of older people with dementia may have strong expectations about the role of women and adult children in care giving. Carers may be reluctant to ask for help and this may be the result of one or more of the following: They may not be familiar with, or identify themselves with, terms such as ‘carer’, ‘caregiver’ or ‘respite’. This is not simply about terminology – CALD carers may find it difficult to distinguish between tasks deriving from an illness or disability and kinship obligations. They may feel that family care is preferable and that services will not meet the standards they want. They may fear that others in their community will criticise them for using services. However, there is evidence of some convergence between the issues faced by CALD carers and other population groups as more CALD carers are now combining caring responsibilities with paid employment, particularly adult daughters or daughters-in-law (Wong, 2013). Traditional CALD carers have highlighted the need to have time off from caring. Additionally, some would value the opportunity to attend carer support groups if they were available in their own language. Non-traditional carers want help in maintaining their paid employment. They also want support that takes account of their relationship with the person with dementia − for example, helping them to deal with feelings that are a “bad person” because they find caring difficult. It is important to find ways of supporting CALD people with dementia and their carers that affirms and enhances their sense of self-identity and is not based on stereotypical assumptions. Stigma and shame Stigma and cultural expectations can influence the willingness of CALD older people and their carers to access health services and supports. Stigma may lead to a reluctance to use health of older people services in case this results in a person’s dementia becoming public. Carers may find that they experience stigma because of their association with the person with dementia. In communities where there are arranged marriages, the knowledge that a family includes a person with dementia may jeopardise children’s marriage prospects (SCIE, 2011). CALD families may be reluctant to seek external help out of fear that the discovery of an illness might bring “shame” to the family; and from the need to protect family and friends from the burden of the older person’s health problems (Lai & Chau, 2007). 23 Cognitive screening tools The lack of suitable dementia assessment instruments is noted in a number of studies (Alzheimer’s Association, 2009; CSIE, 2011; Trinh & Ahmed, 2009). However, assessment tools are merely one part of a comprehensive assessment, and diagnosis is more likely to be made based on the history of presenting problems and clinical examination. Some instruments may be culturally biased and overestimate the severity of dementia in people with lower levels of education or among people who are not proficient in English. For CALD people with dementia who have learned English as a second or additional language, their ability to speak English may be lost as their dementia progresses. The M.I.N.I. is an appropriate translated tool for non-English speaking background older people. It is designed as a brief structured interview for the major Axis 1 Psychiatric Disorders in DSM-IV and ICD-10. The M.I.N.I. International Neuropsychiatric Interview Tool, translated into more than 30 languages, is available free through the Medical Outcome Systems, Inc website: http://www.medical-outcomes.com/index/mini There is an expanding literature discussing the cross-cultural validity of tests and interviews used in medical assessments (Basic et al., 2009; Nasreddine, 2006; Paniagua, 2000). However, little attention has been paid to cultural bias in the use of social care assessments and reviews of CALD people with dementia and their carers. Good cross-cultural communication and using interpreters when needed, is essential. It is also important to remember that: Conducting an assessment or review in a culturally sensitive way is critical to making an accurate assessment. Where interpreters are being used, they should ideally be briefed beforehand. Reassuring CALD clients and families about interpreter confidentiality is important. Culturally appropriate cognitive screening tools Early dementia can be difficult to diagnose in CALD older people. The Folstein Mini-Mental State Examination (MMSE), the General Practitioner Assessment of Cognition (GPCOG) and the Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) were compared in 151 older, community-dwelling persons (Basic et al., 2009). All three instruments were equally accurate in predicting dementia. All three instruments were influenced by concomitant depression. Whereas the MMSE was influenced by CALD status, the RUDAS and GPCOG were not. While the GPCOG combines participant and informant data, the RUDAS is a stand-alone measure specifically designed for, and validated in, multicultural populations (Basic et al., 2009). 24 The Folstein Mini-Mental State Examination (MMSE) The Mini Mental State Examination (MMSE) is the most commonly used test for complaints of memory problems. It can be used by clinicians to help diagnose dementia and to help assess its progression and severity. The MMSE has been translated into many languages but there is criticism about its psychometric properties in CALD people, people with low education and people with very mild cognitive difficulties. Rowland Universal Dementia Assessment Scale The Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is the preferred tool. It is a short cognitive screening instrument designed to minimise the effects of cultural learning and language diversity on the assessment of baseline cognitive performance. All resources associated with this assessment tool are available via the Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) information page. The RUDAS can easily be administered with an interpreter and has good psychometric properties. Montreal Cognitive Assessment (MoCA) The Montreal Cognitive Assessment (MOCA) is available in 36 languages and dialects. The MOCA is used for the detection of cognitive impairment in multiple conditions including Mild Cognitive Impairment (MCI), Alzheimer's disease, Vascular Dementia, Parkinson’s disease Dementia and Fronto-temporal dementia. The tool has been validated in 21 languages/dialects. It is also available in parallel versions in English. See website for more information at www.mocatest.org. Additionally, the Alzheimer's Australia website www.fightdementia.org.au/understandingdementia/culturally-appropriate-dementia-assessment-tools-1.aspx offers a range of dementia assessment scales and tools which are appropriate for CALD older people (Basic et al., 2009). Addenbrooke’s Cognitive Examination – Version III (ACE-III) The ACE-III is a brief cognitive screening that assesses five cognitive domains, namely attention/ orientation, memory, verbal fluency, language and visuospatial abilities. Translated versions of ACE-III are available for download from the website: https://www.neura.edu.au/download-form/?redirect_to=2100. Day care services Adult day care services not only benefit individuals with dementia, but these programmes also provide respite to caregivers. CALD families often look to programmes that offer 25 culturally appropriate activities and have staff that they can communicate with in their own language. Examples of these programmes are available in the Resources Section. Cultural Considerations History taking A comprehensive history forms the foundation of the assessment process. It is essential that a history is obtained from a family member who knows the older person well. This usually involves a separate interview without the client. The same information should be sought from a client from a non-English speaking background as would be sought from older people from an English speaking background. Additionally, the assessment needs to be culturally appropriate and sensitive. To do this effectively the practitioner needs to establish an understanding of culturally relevant issues for each person, for example, for an older person from a refugee background particular attention and sensitivity needs to be given to issues of trauma, war experiences, migration, family separation and the disappearance of relatives, etc. Effective communication Practitioners working with people with dementia need to pay particular attention to their communication style. These issues are equally relevant whether working with an older person who speaks fluent English, or working through an interpreter. The following points are key considerations when screening or assessing a CALD client for dementia: Check and use the client’s preferred mode of address (for example, Mrs Wong, or Kim, for Mrs Kim Wong). Obtain a personal profile, including showing an interest in the clients past and current activities. Provide support for their sense of identity and self-worth. Be attentive to non-verbal cues (e.g., agitation, frustration). Not raising your voice to try to enhance the older person’s understanding. Talking in a calm and reassuring manner. Providing clear information in a caring, sensitive manner. Ensuring you directly face the older person while speaking to them; for people with hearing impairment, this is particularly important. (Note: for some cultures, eye contact is not the norm – the practitioner needs to determine this prior to or at the commencement of the assessment). Use short, easily comprehensible sentences. Ensure that the person’s dignity is preserved at all times. Ensure that the client has maximal sensory input available, that is, appropriate glasses are worn; hearing aids (if required) are worn and turned on; and dentures are in place so they can communicate. 26 Rephrase questions or statements if they do not appear to have been understood. Ensure that the views of the older person are sought, and that the interaction is not merely between the practitioner and the carer. Ensure adequate engagement and time for the interaction, questions and discussion between the practitioner, client and their family. It is recognised that as people age, it is not unusual to lose proficiency in speaking a second language. As a result older people with conditions affecting memory tend to revert to their first language. When working with people from a CALD background who do not speak English well, health providers should use a qualified interpreter (McGrath et al., 2001). Using competent and appropriate assessors The most effective strategy for effective assessment is to have a language matched assessor or a qualified interpreter if a competent practitioner who speaks the older person’s language is not available. Efforts should be made to establish and promote a model of care whereby a referral network of competent bi- and multi-lingual practitioners can be supported and readily accessed to undertake appropriate screening and assessment. Use of professional interpreters to assist with interpreting Where possible, aim to match the interpreter to the client by age and gender, region/dialect and cultural group. The assessing practitioner should remain vigilant in observing the interaction between the older person, their family, the interpreter and themselves to ensure the process progresses smoothly. Interpreter phone services are also available (for example in urgent situations where an interpreter is not able to be accessed quickly), although this is a less satisfactory arrangement than having an interpreter in the room with the older person, their family and the practitioner. Use of bi/multi-lingual staff to assist with interpreting The bi/multi-lingual staff available, will need to have sufficient skills, sensitivity and understanding to manage the complexities of the dementia screening process. Use of family members to assist with interpreting Family members provide important background information and they should be actively engaged in the assessment process where possible. However, professional interpreters are needed, as family members may lack objectivity, and may be unfamiliar with medical and cognitive assessment terminology. 27 Creating optimal environments Providing an optimal physical and social environment for CALD older people with dementia supports their unique needs and improves the quality of care for the client and their family. The care-setting environment can support or hinder the social connectedness and sense of self for CALD older people with dementia. Approaches to care and support should be in line with the older person’s social, cultural and religious activities, needs and capabilities. Involving family Involve the family in providing an optimal care setting for the CALD older person (Department of Health, State of Victoria, 2010c). For example: Ask family members to attend a care planning meeting and develop a partnership with them. Explicitly contact family members to encourage participation, questions and comments. Share information about a person’s daily experiences and special activities and discuss how family members might help in care routines or activities and provide opportunities for them to do so. Encourage involvement in activities that keep family connectedness: Invite family and friends to play a part in special events, for example birthdays, Sunday lunch and religious celebrations. Be attuned to cultural events and occasions friends and family members can share, for example Diwali celebrations for Indian families, New Year celebrations for Chinese people, and Eid celebrations for Muslim families. Be honest, approachable and open with family members and ask about what matters to them. Spirituality and religion Spirituality and religion are important to many CALD older people and their families and are strong predictors of quality of life. They are part of the person’s identity, their life story and sense of belonging. Aged care services have a responsibility to provide spiritual support and to promote a quality of life (Ministry of Health, 2008; DHB Shared Services, 2013; Department of Health, State of Victoria, 2010c). Spiritual and religious involvement helps people to cope with many issues as they age, and as their health declines. Providing for people’s spiritual and religious needs can reduce the psychological morbidity related to chronic and terminal illness. It is important that dementia care facilities and services have a policy of finding out people’s spiritual and religious needs and that staff understand the importance of this and are trained in how to address the religious needs of their clients. Providing prayer rooms is important. 28 Spiritual needs To ensure clients’ spiritual needs are met: Find out people’s spiritual preferences when they first enter a facility, not just as they near death, and use experienced and knowledgeable spiritual and religious leaders and pastoral care workers. Find out whether a person practises particular beliefs, but word your enquiries about spiritual and religious beliefs carefully. Hold any discussion of spiritual needs in a safe environment with someone whose interpersonal skills allow information to be gathered using a conversational style. Respect the privacy of those who either publicly or privately practise their beliefs, and support opportunities for these practices, such as providing a place for prayer. People receiving care commonly ask staff members about spiritual matters. Address such questions in an open, non-judgemental manner. Summary of Best Practice Guidelines The following are best practice points for providing culturally appropriate dementia care for residents (Peri & Cheung, 2016). Ensure dementia assessments including the InterRAI-LTCF are: culturally appropriate; have been reviewed for cultural bias; and recognise the impact of culture and the migration experience on individual behaviour. Comprehensive assessments must take a multidimensional interdisciplinary approach to understanding a client and their family and carer needs. Use professional interpreters who are familiar with aged care settings; dementia assessments, and the development and review of care plans if required. Identify and support the cultural, linguistic and spiritual needs of people with dementia to ensure care plans are person centred. Consider the different cultural representations and perceptions of dementia when discussing the residents and their families. Provide residents and their families with dementia information in their preferred language if available. Ensure that culturally competent care is provided across all care delivery services. Implement a culturally appropriate activities program with therapies that are designed to promote and enhance the quality of life for people with dementia – e.g. culturally appropriate music therapy and reminiscence therapy. Ensure the physical environment is culturally appropriate and supports people with dementia by providing a safe, comfortable, familiar and orientating environment. Ensure that all staff have received dementia training that is person centred in approach, and training in communication. 29 Ensure that all staff have received cultural awareness training such as CALD 1 Culture and Cultural Competency, CALD 2 Working with Migrant Patients, CALD 3 Working with Refugee Patients, CALD 4 Working with Interpreters as well as have viewed the CALD Older People Resource for Health Providers available via www.eCALD.com. Ensure all managers have access to “Managing Culturally Diverse Teams” training. Ensure all staff have access to “Working in Culturally Diverse Teams” training. Case studies Case study 1: Care for an older Chinese man with dementia and diabetes Mr Lam is an 80-year-old Chinese man who suffers from dementia. He has a Mini Mental State Examination (MMSE) score of 11/30 which along with his presenting history indicates moderate disease. He is considered to lack the capacity to make decisions regarding his general welfare. He has a wife, a son and two daughters. His condition has progressed to the stage where he is at serious risk of injury as he wanders away from home and gets lost. Mr Lam has poorly controlled diabetes, which further complicates his diagnosis of dementia, as he becomes confused and disoriented. Mr Lam lives with his family. They are unable to manage his care and to provide a protected environment. Mr Lam refuses any intervention, including hospitalisation to stabilise his diabetic condition. He does not have an Enduring Power of Attorney in place for his future care. The Mental Health Services for Older People (MHSOP) team consults with the head of the family (the client’s son) and other family members about how best to proceed with getting the appropriate care for their father. Unfortunately, despite discussions, no definite decisions are made in the best interests of the client. Mr Lam’s son refuses to allow his father to go to hospital or into residential aged care, as his belief is that it will upset his father greatly and that it would be culturally shameful. The team seek a second opinion from a geriatrician who recommends that a palliative approach is reasonable in order to respect the wishes of the client and his family. The physician also recommends treatment of diabetes at home with oral medication. The geriatric team attempts to follow this recommendation and consults the family. To reduce the risk further, they suggest that the son move in with his father to reduce the burden of care on his wife and to increase his father’s safety. However, to the team’s surprise, all the women in the family support involuntary admission and the son has to change his mind about hospitalisation. Interestingly, Mr Lam does not object to hospital admission. Whilst in hospital, his diabetes is stabilised and after six weeks he is transferred to a residential aged care facility with medical facilities. 30 Issues for consideration: The Mental Health Services for Older People (MHSOP) team’s understanding of culturally competent care for Mr Lam including the power of filial piety. There is intense cultural shame attached to admitting elders to residential aged care facilities in Chinese cultures. Addressing the son’s guilt about hospitalising his father. Consider the decision-making preferences of the client and family. Case study 2: Supporting Mrs Chang to care for her husband Mrs Chang and her husband have been in New Zealand for 21 years. They were married in China in 1966. Background Mrs Chang cares for her husband, who was diagnosed with dementia nine months ago. Mr Chang’s memory problems started a few years ago, initially he would forget small things. This has escalated to accusations that Mrs Chang is stealing things. Up until now Mrs Chang has believed that her husband is mildly confused but as he is now accusing her of stealing things, she now thinks that there is something seriously wrong with him. Mrs Chang states that her husband has always been grumpy by nature but his character has recently changed significantly and he has become very aggressive. Mrs Chang is embarrassed by his behaviour. She says: “To be honest it’s getting worse and worse but we have been a couple for many years”. The diagnosis Nine months ago, Mrs Chang took her husband to the general practitioner. He assessed Mr Chang and suggested a referral to a psychiatrist at North Shore Hospital. Initially, Mr Chang was diagnosed with psychosis and was hospitalised for two months. He was started on medications to “calm him down and to help him sleep and another medication”. Mrs Chang says she doesn’t know what the third medication is for. Mrs Chang stopped the sleeping tablets after her husband was discharged, as he was very sleepy all the time. The current situation Since Mr Chang was returned home Mrs Chang has to watch him all the time. She is constantly worried that her husband will walk out of the house and get lost. Mr Chang has disappeared twice and it has taken hours for the family to find him. It is very frightening for Mrs Chang as her husband doesn’t know what he is doing and cannot find his way home. She worries constantly about his safety. She doesn’t like to bother the police, so family go and search for him when he goes missing. Mr Chang is “getting much worse” and Mrs Chang is not sure how she will cope in the future. Her husband’s behaviour can be very aggressive and Mrs Chang worries that she will not be able to calm him down or manage his behaviour. Mrs Chang has talked to the GP about her husband’s change in behaviour. His response was that she should carry on with 31 the medications at the same dose. She says: “I just have to listen to instructions and carry on”. The only support person the family has is a Mandarin-speaking social worker from the local hospital who they find very helpful. Mrs Chang feels a strong obligation to look after her husband. She feels he needs somebody who understands him although his behaviour is very disruptive and difficult to deal with at times, e.g., switching channels on the TV all the time, constantly on the go, and waking three to four times in the night. Mr Chang is often incontinent in the bed. Mrs Chang is on “standby all the time, even at 3am in case of disaster”. Mrs Chang finds it very tiring and stressful. She never knows what is going to happen next. The son runs a takeaway business and works long hours. He is not available to offer help, the grandchildren are at school, and friends are no longer involved because Mr Chang’s behaviour has become so disruptive. Mrs Chang says: “I begin to wonder what kind of life I have”. The social worker is looking for a suitable rest home but Mrs Chang doesn’t feel that it is right for somebody else to have to look after her husband. Mrs Chang admits she lives day to day, she also has a real fear about the safety of rest homes and worries about burglars –although the social worker has reassured her that resthomes are safe places. Reflective question: Consider what support services Mr Chang needs and how you might approach Mrs Chang’s feelings of guilt about needing assistance to manage the sole care of her husband. Discussion: Mrs Chang needs time off from caring. She needs support that takes account of her strong sense of obligation to her husband and to help deal with her feelings that she is a “bad person” because she finds caring difficult. Day care may be more acceptable than other types of respite. Day care options which are culturally appropriate will need to be found. 32 Case study 3: Helping Mr and Mrs Lee decide on care for Mrs Lee’s mother. Background Mr and Mrs Lee live with Mrs Lee’s mother and have done so for the past 18 years. The family are Chinese and speak Cantonese. They migrated to New Zealand from Hong Kong twenty years ago. Mr Lee’s mother-in-law (Mrs Cheung), aged 77 years, has had memory problems for about the last four years. Initially she was forgetful but her mental state has deteriorated, for example, she has started hanging clean washing on the line; is unable to recognise her grandson; and has set fire to the kitchen so that the fire brigade had to be called to extinguish the fire. The diagnosis Mrs Lee takes her mother to see the general practitioner. The GP accepts straight away that there is a problem and refers Mrs Cheung to a specialist. The specialist is a junior doctor who gives the family information but provides nothing in writing and no translated information. The family are not told about an Enduring Power of Attorney or Advance Directives. The current situation The Lee family recognise that their mother is unsafe at home but they have had no professional advice regarding the options available to them for the care of Mrs Cheung. Reflective Questions: 1. If Mr and Mrs Lee are not opposed to rest home care for Mrs Cheung what factors will be important to them in their choice of rest home care? 2. What factors are important in communication with the Lee family? Discussion: 1. In discussion with Mr and Mrs Lee about options for care, you find that they are not opposed to rest home care. They say that Chinese people are more accepting of dementia now so that the stigma is not an issue any more – people “are very liberal”. However, the rest home needs to provide Chinese foods and television channels. 2. Mr and Mrs Lee and Mrs Cheung need a rest home with staff who speak Cantonese. In addition, they need written information in Chinese (check to see if they read Traditional or Simplified Chinese). 33 Key considerations Key considerations: Working with dementia clients Ensure effective communication Address cultural diversity Accessing services The first step in the provision of culturally appropriate dementia care is to address issues around language and communication (Centre for Cultural Diversity in Ageing, 2010). Communication issues can be even more significant for people from CALD backgrounds, who may not be able to communicate with staff or other patients in their preferred language. Difficulties in communication are commonly misinterpreted as 'problem' behaviour by staff when the needs of older people are not being met due to language issues (Goldsmith, 1996). The availability of interpreters is essential for non-English speaking clients. Ensure dementia assessments are culturally appropriate, have been reviewed for cultural bias and recognise the impact of culture and the migration experience, in understanding individual behaviour. Identify and support the cultural, linguistic and spiritual needs of people with dementia in all care plans and reviews; and consider the different cultural representations and perceptions of dementia when discussing the subject with older people and their families. Ensure that cultural diversity is addressed across all care services, including health and personal care and food services. Ensure that staff have received dementia training, as well as training in CALD cultural competencies and appropriate communication. Provide people with dementia and their families with dementia information in their preferred language where available. Ensure that people with dementia and their families are aware of the dementia support services available through Alzheimer’s New Zealand. Ensure that people with dementia have access to culturally appropriate emotional support and spiritual support. Establish culturally specific services for carers to reflect the populations served, e.g., Alzheimer’s Auckland run carer education and support groups for Chinese families. 34 Stroke Overview The average age of stroke onset in Auckland in 2012 in Asian/other ethnic groups was 67.5 years (down from 72.1 years) (Fink, 2016). By comparison, the age of stroke onset is increasing in most ethnic groups in New Zealand (Fink, 2016). The results of a study of 30day case fatality rates (CFR) of ischaemic stroke in New Zealand from 2000-2004 to 20102014 showed that CFR in Asian people rose in Asian people but fell in Europeans (Sandiford, Selak and Ghafel, 2016). This may be due to differences in severity at presentation, or in access and utilisation of the increasingly effective acute and hyper-acute stroke interventions (Sandiford et al., 2016). The findings of a Rapid Improvement Event (RIE) study conducted to reduce the burden of stroke and to improve services to stroke clients showed that the average age of an Asian client with a stroke at WDHB was almost 10 years less than for European and other ethnic groups (Ratnasabapathy, 2010). Close to half of the Asian stroke clients (44%) were aged less than 65 years of age (compared to European/Other groups –21%). There were proportionately more Asian males with strokes than European and other ethnicities. Asian groups have higher proportional rates of haemorrhagic strokes than Europeans and other ethnic groups. However, fewer Asian clients have had rehabilitation in AT&R services (over 65 years old) compared to European and other ethnicities. The average length of stay for Asian stroke clients is lower than for European and other ethnic groups. More Asian clients return to their own homes compared to European and other ethnicities. None of the Asian clients received thrombolysis1. Asian communities need information and education on the need to reach hospital as soon as the onset of stroke symptoms occur, to benefit from thrombolytic treatments (Ratnasabapathy, 2010). Asian patients who present later to hospital after a stroke miss the opportunity for acute stroke treatments, stroke unit care to avoid complications and the provision of early rehabilitation (Fink, 2016). In a study of Chinese stroke victims in Auckland, traditional Chinese family values, particularly filial piety by the younger generation was emphasised (Wong, 2013). Adult children rather than the spouse were identified as predominantly responsible for the ongoing care of an older person who had suffered a stroke. Chinese families generally preferred sharing care giving among extended family members (Wong, 2013). Although migration to New Zealand reduced the extended family network and limited the support available, Chinese families preferred to to manage care on their own rather than to seek 1 Thrombolysis is recommended as first-line treatment for ischaemic stroke for people who meet specific criteria. Similar to acute MI there is a small window where thrombolysis is of benefit for ischaemic stroke – up to 4.5 hours, but ideally within three hours (Hacke et al., 2004). The sooner the treatment is given, the greater the chance of a successful outcome. 35 external support. Communication between health providers and the stroke client or the key family member, excluded the extended family, thus undermining their collective model for family decision making. Many Chinese carers did not seek support services although they were needed, because the services did not meet their cultural needs (Wong, 2013). Migrant families in the study were unaware of the health and social support services available to them and many did not know what financial assistance they were entitled to. Many Chinese families had never received Home Based Support Services (HBSS) and they were less likely to be part of a carer support group (Wong, 2013, p 123): I don’t know… part of our problem is that we come from a background where there are no social services you know. You make do with whatever you have or how you do it. So I am not very good at trying to access any funding or anything like that (Chinese family carer). Perhaps they thought we were living with our children so they don’t give us that service. But at the moment, I don’t think we really have the needs. It’s not just the two of us old people you know there are our children and grandchildren. So whatever I can do I will try to do (Chinese family carer). Case studies Case study 1: Stroke Care for Mrs Li Background Mrs Li is a 70-year-old Chinese woman who had a stroke six months ago. She came to New Zealand from China five years ago to join her son and his family. Mrs Li speaks Mandarin but not English. After a period of rehabilitation, Mrs Li was discharged to the care of her son’s family. Mrs Li’s son John and daughter-in-law Jenny have three children aged 20, 15 and 12 years of age. Jenny works full time in the family business. Mrs Li is being visited by the District Nurse. She wants to do as much as possible for herself. While in the stroke unit, the family emphasised their need to be included in their mother’s rehabilitation plan. The stroke team recognised the need to include all the family carers (ie whoever could be present at the rehabilitation sessions) as active participants in Mrs Li’s therapy. All family carers learned how to provide the best support and care for Mrs Li to assist her to achieve her goals on the rehabilitation journey. When Mrs Li returned home she was contacted by the DHB interpreting service for followup appointments. The Interpreting Service provided Mrs Li with a phone number she could contact for help or information at any time of the day or night. The allied health team prepared Mrs Li and her family for ongoing rehabilitation in her home. This is proving successful as Mrs Li continues to work towards maximising her capabilities. She wants to do as much as she can for herself. 36 Reflection Stroke survivors, such as Mrs Li, are very dependent on their family for practical, psychological and social support. Migrant families who are coping with settlement stressors are placed under even more pressure when supporting a family member with a stroke. The support provided by the allied health team, not only for Mrs Li but for her family, is critical to the successful outcome of rehabilitation and to her achieving her maximum capacity. In China, Mrs Li could expect the full support and availability of her extended family and she will expect this level of family support in New Zealand, although she has fewer family members here. As well, her son and daughter-in-law have demanding work commitments and they are not familiar with the New Zealand health and disability system. Mrs Li will have great difficulty managing all her appointments. To support her adequately, she will need multiple services in place. It is essential to involve Mrs Li’s family members in managing her appointments so they can incorporate her appointments and activities into their schedules. The Li family as a whole needs to be informed about which services to contact for different types of assistance. Importantly, they will need to use their general practitioner as their liaison person for many services, and to assist them to manage Mrs Li’s changing needs for services over time. Mrs Li’s care demonstrates how effective services can be when they are culturally and linguistically responsive to the needs of the client, for example through: Communication: Mrs Li received phone calls in her own language. She and her family received a phone number to ring for help and information at any time during the day and after hours. The communication with the family was provided in clear, simple English with translated information provided where possible. Therapy: Mrs Li felt respected, dignified and in control. Met Mrs Li’s cultural needs, and enabled her to do as much as she was able to do. District Nursing and Allied Health services were culturally sensitive and aware of Mrs Li’s needs. Family members were educated about the health and disability services and support available (including financial support, respite services, community support services (Stroke Foundation), psychological services and additional rehabilitation services). Mrs Li and her family felt informed and empowered. Referral appointments: These were received in Mrs Li’s own language. She was cared for by a CALD culturally competent health workforce. She had access to interpreters, or cultural caseworkers. The services provided were responsive. 37 Case Study 2: Stroke Care for Dr Rajandram Dr Rajandram is a 64-year-old Sri Lankan man. He is recovering from a stroke which has left him partially paralysed and aphasic. He was a GP in a busy practice. He lives with his wife and has three adult children. Mrs Rajandram explains that her husband is frustrated because he can only speak a few words of English since the stroke. Dr Rajandram’s mother tongue is Tamil. His wife explains that he still speaks Tamil and uses this when he speaks with family but he wants to be able to speak English again so that he can be independent. He was in hospital for several months and was helped to mobilise and was assisted with speech therapy. He is very keen to remain independent and has refused help from carers. He attends a day centre once a week. He also attends a support group for people with aphasia and finds it helpful to communicate with others with similar speech difficulties. Dr Rajandram is assigned a speech language therapist (SLT) as his key worker. The following points outline culturally appropriate approaches to speech, language therapy: The designated SLT meets with the client to provide written and pictorial information explaining the family meeting process. The SLT then works with the client to identify goals for the meeting, the level of support required, which family members they want present, and any other issues the client wishes to raise. Cultural and linguistic considerations are included in planning for and facilitating the meeting with Dr Rajandram and his family (WDHB, Medicine & Health of Older People Service Allied Health/ Speech Language Therapy, 2012). Family meeting When addressing Dr Rajandram and his family ask about what names and titles should be used as forms of address. Speech language therapy Tune into multilingual abilities. The nature of language deficits in multilingual adults is complex and not a matter of tuning into the use of each language as a separate ability. Talk to the client and their family about language use - the use and importance of each language will vary from person to person. Find out from the client and family which is the most important language to them (Ardila, 1998). Seek help in differentiating premorbid and current levels of expressive and receptive competence in each of the client’s languages. Be careful to consider dialectic variations. Even when an individual is proficient in English, his or her English may differ from New Zealand English in terms of phonology, vocabulary, grammar, idioms, and pragmatics. What might be considered an ‘error’ or ‘deficit’ on the part of the clinician may actually be due to cultural variations. Extensive variations may also occur in the individual’s first language. 38 Be careful to also consider different forms of showing respect and being formal/ informal (both verbal and non-verbal) and differences in aspects such as eye contact, body language and facial expression. Rehabilitation Allow Rajandram’s wife to come in each day to bathe and feed her husband. Hospital staff can encourage Mrs Rajandram to let her husband do as much as possible for himself. Once home, Dr Rajandram attends a support group for people with aphasia and finds it helpful to communicate with other people with similar speech difficulties. Cultural support agencies and community groups could be involved in providing support and social opportunities for Dr Rajandram and his family. Community therapy staff can liaise to provide advice around communication, mobility and other aspects that will help Dr Rajandram to access these opportunities and events. Key Considerations Key considerations: Working with stroke clients Support for care givers Use interpreting services Day care services Family caregivers of stroke clients are in need of support in terms of information, training and services, including access to benefits and HBSS (Woo et al., 2011). Inform all residents of their right to access professional interpreting services at any time, and of the availability of telephone interpreting services. Use professional interpreting services: - as requested by residents and/or their families; - when care plans are developed and reviewed; and - whenever informed consent is required. Beware of the ethical implications, privacy issues and the potential for misunderstandings in using bilingual staff, family members or friends to communicate on behalf of residents. Where appropriate and available, stroke clients need to be referred to culturally appropriate day care services. 39 Mental health Acculturation stressors Older migrants encounter many settlement stressors in new societies and are at risk for depression, anxiety and suicide if they are unsupported (Trinh & Ahmed, 2009). The process of acculturation is multi-dimensional including: physical, psychological, financial, spiritual, social, language and family adjustments (Lai & Chau, 2007; Mehta, 2012; Trinh & Ahmed, 2009). Asian societies value the family group, filial piety, humility, restraint of emotional expression and a sense of obligation toward elders. Whereas western societies value more individualistic, competitive, achievement-oriented, assertive and independent behaviours. Older migrants face challenges integrating into New Zealand society because: They may have fewer resources, such as income support, social networks and English language proficiency to assist them to adapt to their new life situation (Ip et al., 2007). They may find it difficult to adjust to a new way of life in their families; as their children and grandchildren acculturate, cultural discontinuity increases in the home. The differences in acculturation among the different generations can lead to intergenerational conflict. These differences may need to be negotiated within the extended family to restore harmony. Role reversals may occur when children and grandchildren become translators and interpreters of the new society for seniors, or when limitations on financial resources translate into a reversal of authority and power in the family. Utilisation of mental health services A study of older Chinese migrants in New Zealand showed that significant numbers of older people (26%) appear to be depressed or at risk for depression (Abbott et al., 2003). Older Chinese migrants with mental health issues face a number of barriers accessing culturally appropriate services (Abbott et al., 2003; Cheung, 2010). In Cheung’s (2010) study of characteristics of Chinese service users in an old age psychiatry services in New Zealand, older Chinese people were found to have lower referral rates and to under utilise Mental Health Services for Older Adults (MHSOA), compared to non-Chinese users. In the study all MHSOA service users had been in New Zealand for more than three years, and dementia (36.4%) and depression (31.8%) were the most common diagnoses for those referred to MHSOA. Other key findings in the study showed that (Cheung, 2010): Mental illness is conceived as supernatural punishment for wrong doing and is associated with intense shame and stigma. Family support is a key protective factor and source of emotional support in the Chinese communities. 40 Families can encourage help-seeking behaviour. A typical pathway to care for Chinese people with mental illness starts with seeking medical help accompanied by the family. General practitioners play a pivotal role in referring older Chinese clients and their families to appropriate services and supports. Greater use of services and better clinical outcomes can be achieved when bilingual/bicultural clinicians are available. Case studies Case Study 1: Mr Nguyen (adapted from Tran & Hinton, 2010). Mr Nguyen is a 74-year-old South Vietnamese former army officer who was imprisoned by the Socialist Republic of Vietnam. He was physically and emotionally tortured with stories of family members being killed or imprisoned in other re-education camps2. Mr Nguyen felt lucky to be alive as so many people died in Vietnam’s re-education camps. He came to New Zealand in 1989 and had nightmares every night for the first couple of years. He felt estranged from his family as he was imprisoned for 12 years and his family had since become westernised strangers to him. His doctor said that he suffered Post-Traumatic Stress Disorder from his long imprisonment and from the torture he suffered. Mr Nguyen still has nightmares when he feels stressed. He deals with his stress by smoking four packs of cigarettes a day and drinking beer. He has a hoarse cough and sometimes coughs up blood. His family has brought him the see the GP because his herbal medicines do not work on his cough anymore and he cannot get to sleep at night. Question 1: What would be the key issues for the clinician to consider? Discussion: Providing an interpreter who is acceptable to Mr Nguyen. Providing culturally appropriate assessment for mental health, CVD risk assessment, smoking cessation, a drug and alcohol assessment and cancer screening. 2 The Reeducation camps were the prison camps operated by the Government of Vietnam following the end of the Vietnam War. In such "reeducation camps" the government imprisoned several hundred thousand former military officers and government workers from the former regime of South Vietnam. Reeducation was seen as a means of repression and indoctrination which developed for several years in the North and was extended to the South following the 1975 Fall of Saigon. An estimated 1-2.5 million people were imprisoned with no formal charges or trials. Approximately, 165,000 people died in the Socialist Republic of Vietnam's re-education camps. Thousands were tortured or abused. Prisoners were incarcerated for as long as 17 years, with most terms ranging from three to 10 years. 41 Question 2: How could an understanding of Mr Nguyen’s cultural health beliefs and practices and his refugee experiences assist health providers in providing effective care? Discussion: Understanding the impact of the refugee experience on mental health is important for the care of refugee clients. Mr Nguyen has been through horrific life events during the Vietnam War and its aftermath. These have led to depression, loss and trauma expressed as posttraumatic stress syndrome. Vietnamese and other South East Asian refugees, and particularly older people may suffer from poor mental health due to their refugee experiences. Additionally, Mr Nguyen spent many years being held as a political detainee in a prison in Vietnam (Mollica, McInnes, Pham, et al., 1998). As well, adaptation to Western life brings multiple stressors. Vietnamese older people are at higher risk of psychological distress than younger community members because they have fewer buffers and coping strategies to deal with their distress. Understanding the client’s cultural practices and health beliefs and in particular the use of traditional herbal remedies will improve the intervention for Mr Nguyen. The use of herbal remedies is widespread among traditional Southeast Asian elders. When prescribing it is important to take into consideration ethnopharmacological responses to the therapeutic agents prescribed (Chen, Chen & Lin, 2008; Lin & Poland, 2000). Vietnamese people believe that Western medicine is “stronger, faster, and curative” while folk medicine is “weaker, slower, but preventive” (Pham, Rosenthal & Diamond, 1999). These beliefs have major implications for Southeast Asian older people’s adherence to medical regimens. Decreasing drug doses is a cultural response to the client’s perceptions about the strength of Western medications. It is important to give clear explanations about what the medication is for, its side effects, and to gain an understanding of the client’s concerns about the powerful effects of Western medicines and Vietnamese beliefs about pharmacokinetics. People from non-Western backgrounds may not have experience of psychotropic medication or understand its purpose or effects. Clients may initially say that they understand treatment regimes when they do not. It is important to give extra time and attention to the client to make sure that all the information is understood and internalised. The client will need careful and accurate interpretation of information including the purpose of the medication and the details of their medication regime. Question 3: What kind of treatment, management, or referrals might the GP consider? Discussion: Referral to a community mental health service may be indicated. Referral to a culturally appropriate smoking cessation programme may be indicated. 42 Case Study 2: Mrs Mansoor Mrs Mansoor is a 70-year-old Iraqi woman from Bhagdad. She was sponsored by her son to come to New Zealand in 2007. In 2012, Mrs Mansoor’s son moved to Australia because he had a good job offer. He initially took his mother with him but realised she was ineligible for social support so sent her back to New Zealand alone. Mrs Mansoor does not speak any English. She has no relatives in New Zealand. An Iraqi family who have limited means and four children give Mrs Mansoor a room in the basement of the house they rent. They are kind to Mrs Mansoor but have little knowledge of the services available and few resources as they are newcomers themselves. Mrs Mansoor is sleeping on a mattress on the floor and the basement is cold and dark. Mrs Mansoor is frail, confused and extremely distressed. She eats very little and has an ongoing chest infection. The family contact a local Muslim women’s support group who make a referral for pensioner housing for Mrs Mansoor. They also refer Mrs Mansoor to an Arabic speaking female GP who admits Mrs Mansoor for bilateral pneumonia. Mrs Mansoor makes a good physical recovery but remains confused and distressed. She is referred by the medical team to the Mental Health Services for Older Adults (MHSOA) service as an inpatient for assessment, treatment and support. Question: What cultural and language factors and aspects of care need to be considered when conducting an assessment with Mrs Mansoor? Discussion: Addressing language and communication issues and having an understanding of a person’s cultural/religious beliefs can improve the relationship between the client and the provider and compliance with treatment. Language competency If the referral form indicates that the client is a non-English speaker and gives the client’s spoken language /dialect: The most effective approach is to have the assessment, including the history taking, undertaken by a practitioner who is fluent in the client’s language, and is confident in practicing their profession in that language. An effective assessment requires not merely literal translation of the spoken words, but also the cultural context of what is said, and the relevance of non-spoken communication as well. If this is not possible, a professional interpreter should be used and preferably a female interpreter for Mrs Mansoor. It is important to match the language of the interpreter to the client’s language. Rapport and trust (Engagement) It is important to build rapport with your client: 43 Address the client with respect and greet her using her title and surname, e.g. Mrs Mansoor. Check with the client to ensure that her name is pronounced correctly. Start with a chat with the client to explore her cultural identity/orientation. This helps to develop rapport at the beginning of the clinical interview. Be aware that the client may: Prefer doctors to make decisions/give instructions /provide practical solutions. Prefer doctors to be assertive and not ask the client’s views. Prefer no physical contact/touch. Not make direct eye contact, or may hesitate to ask questions or hesitate to voice opinions to a higher authority such as a doctor, e.g. there may be a conflict with the Western concept of the client-doctor relationship based on partnership versus the doctor as an authority model which is expected in traditional societies. Culturally appropriate assessment Cultural factors related to the client’s psychosocial environment need to be considered such as the client’s cultural/religious/social support and networks (or absence of these). Use the following cultural assessment tools found in the “Tools and Guidelines” section to guide clinical assessment. 1) CALD Older People Assessment Tool. 2) Culturally Appropriate Dementia Assessment Tools. Assessment with the assistance of a professional interpreter It is important to pre-brief the interpreter before starting the assessment, explaining that: 3 The general nature of the session is to conduct a cognitive assessment (NB: It is important to ensure that the client’s hearing and vision are at a functional level prior to making a cognitive assessment). The clinician needs to find out from the client (or from family or friends) information about the client’s level of education and their previous occupation as this is important for interpreting the results of the assessment. It is recommended that clinicians should use the RUDAS3 test for this client. All instructions and the test taker’s responses must be interpreted as exactly as possible. Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) The Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is the preferred tool. It is a short cognitive screening instrument designed to minimise the effects of cultural learning and language diversity on the assessment of baseline cognitive performance. All resources associated with this assessment tool are available via the Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) information page. 44 The interpreter needs to take note of any instances during the assessment, where the client’s performance may have been affected by subtle or unintended changes to the meaning of the test instructions, due to language or cultural factors. It may be necessary for you to clarify any concepts covered in the assessment after the test, to check the distinction between the client’s actual cognitive capacity and potential cultural bias, which could have arisen as a result of the interpreting process. Session structuring It is important to structure the session and set the ground rules, that is to: Introduce the interpreter to the client and explain to her that the interpreter is the facilitator and that you will be asking the questions. This may help to avoid confusion during the assessment. It is also important to: Assure the client that the rule of confidentiality applies to all parties including the interpreter. Reassure the client that everything said must be interpreted. In addition to the above: Make sure that the client’s hearing and vision are at a functional level prior to cognitive assessment. It is important to find out from the client or from family and friends information on the client’s education level and previous occupation which is important for interpreting the results. Again, it is recommended that clinicians should use RUDAS test for this client. A consultation liaison case will require obtaining as much information as possible prior to the actual assessment, eg information from the medical and nursing team (eg treatment of pneumonia, any signs of symptoms of delirium and general observations), information from the Iraqi family, her son and GP (eg level of functioning prior to this hospital admission, the progression of cognitive decline, if any). It may be good to postpone the cognitive assessment if there is any suggestion of delirium. It is still possible to build rapport in the meantime by being with the client and offering her practical support such as meals, drinks and making sure that her basic needs are met. It is most important for the clinician to check for pain and that the client is not in any discomfort (eg from her facial expression). Pain is often overlooked in a busy medical ward and when the client cannot communicate pain due to language barriers and confusion, the risk is increased. The clinician can advocate for the client and liaise with the medical team for analgesics. Again, postpone a cognitive assessment if there is pain. 45 Key considerations Key considerations: Mental health Trinh and Ahmed (2009) highlight the following as useful practices when working with older CALD clients. Assessment Tools Family engagement Use the following cultural assessment tools (see “Tools and Guidelines” section) to guide clinical assessment. CALD Older People Assessment Tool. Culturally Appropriate Dementia Assessment Tools. Invite family members to assist with: Medical history Physical needs, negotiating a new environment. Confirmation or clarification of information. Interpretation in the event that a qualified interpreter is not available, or to clarify expressions for the client in the event of poor English and/or poor hearing. Providing an accurate family history. It is important to assess chronic health conditions (cancer, heart disease, stroke, etc) as these are known to affect the mental health of older people. Rates of depression can be two to three times higher in older clients with chronic health issues (Black et al 1992). Encourage clients to bring all medication to the interview to avoid confusion and difficulty recalling names and the dosages of medication (combinations of medications can cause confusion). Check what the older person is actually taking not just what they were prescribed. Functional status The level of functioning of older people is often understated by their children. It may be necessary to refer for an over 65 assessment for HBSS or mental health day stay as the pressure on families of a dependent older person is considerable. Elder abuse It is important to assess for elder abuse (see Mehta, 2012). Apart from assessing for physical, sexual and psychological abuse, it is also important to be aware of possible improper use of funds and other resources, and/or exploitation. Older people often experience neglect and CALD clients can be more vulnerable because of acculturation issues, as well as isolation if no family is available. Educational history This must be assessed prior to making treatment plans and arranging for further assessment. Be aware that literacy influences test outcomes. Employment history will also be an important indicator of pre-morbid functioning. 46 Needs Assessment and Co-ordination (NASC) Service NASC for CALD over 65s NASC helps older people and their care givers access support services, such as home based support, residential aged care, or respite services in the community. They work with patients and their families to assess and plan their support needs. NASC then coordinates support services for as long as they are applicable. Needs assessors will determine: Whether respite care is appropriate by identifying carer stress. Whether or not the person can live safely in the community with the available supports. If the person needs long-term residential care indefinitely and what level of care is needed in a residential aged care facility. Respite care is a service that can be arranged by the NASC for planned and regular breaks, or for emergency situations such as main carer illness. The respite service can be used at home or in an age related residential care facility. There is no means testing for older people who require respite care. Information about NASC for older adults and their caregivers to access support and services can be found on the Health Point website for Waitemata DHB, Auckland DHB and Counties Manukau DHB districts (http://www.healthpoint.co.nz/specialists/older-peoples-health/). A CALD Older Person Assessment Tool is available under the Tools and Guidelines Section in this document. It provides tips for NASC assessors who are assessing and coordinating care for older people from culturally and linguistically diverse backgrounds. Attitudes towards Home Based Support Service (HBSS) and Residential Aged Care (RAC) Asian families There may be a reluctance to place parents in long-term care facilities out of respect and filial piety. Daughters and daughters-in-law bear the burden of care (Wong, 2013). Often decisions regarding placement occur at a stage when caring for an older person becomes extremely stressful. South Asian families For many older adults, the activities of social workers and home care health providers are unfamiliar and may not be welcome or acceptable. Older people generally will seek help from family and friends. Some families are unlikely to place an older adult in residential aged care except as a last resort. 47 Middle Eastern families It is expected that adult children assume responsibility for the care of ageing parents and care for them at home. Women are customarily designated as the primary caregivers. This can result in a high degree of burden when caregivers feel the traditional pressure of providing all elder care personally within the home setting. Home health services in the Auckland Region CMDHB, WDHB and ADHB offer Needs Assessment Coordination Services, which provide publically funded community support services for: People over 65 years who have a disability that will last longer than six months and results in a reduction of independent function to the extent that ongoing support is required. People who have a need for short term personal health support, i.e., following an admission to hospital. People requiring Meals on Wheels. People requiring home-based services who have palliative care needs. People aged less than 65 years who have a chronic health condition long term disability and very high support needs as a result of chronic disease and who meet the eligibility for the Chronic Health Conditions Long Term Support Service (CHC LTS). This service was previously known as the Interim Funding Pool (IFP). NASC has a range of professional clinical needs assessors and a wide cultural mix. The assessments can be carried out for people living in their homes or when they are in hospital or residential care, either at rest home or hospital level, to evaluate the needs, strengths and preference of the older person. The assessment tool used is interRAI - an internationally validated needs assessment tool. The NASC service will link clients to services to meet their identified needs. These may include but are not limited to the following: Domestic assistance / household management. Personal care (showering, grooming, etc.), both short term and long term. Meals on Wheels. Day care. Carer support. Palliative and respite care. Social worker referrals. Residential aged care (NASC will give clients subsidy forms to complete if they need to apply for the Government Residential Care subsidy). 48 Case study Case study: Mrs Kim (adapted from Sohn, 2010) Mrs Kim is a 79 year old Korean woman who was brought to the GP by her daughter-in-law. The daughter-in-law states that her mother-in-law has been very withdrawn, lost weight and is concerned that she is becoming demented. On history taking (provided by the daughterin-law as interpreter) you find out that Mrs Kim and her family migrated to New Zealand 12 years ago with her son and his family who she lives with. Mrs Kim until recently worked in the families catering business. Since Mrs Kim has become unwell, she has lost contact with her friends. Her son who is not religious does not take her to the Korean church she used to attend. During the day Mrs Kim is alone. She rarely spends time with her grandchildren who are busy with school, friends and after school tutorials. Mrs Kim’s daughter-in-law tells you at a subsequent appointment that she is exhausted working in the family business, taking care of her husband, children and mother-in-law. She is stressed, tearful and fatigued. Reflective Questions 1. What are the stressors in Mrs Kim’s life? Discussion: Social isolation: loss of social networks. Loss of cultural and religious support. Loss of independence. 2. What support/services does Mrs Kim need and who will you refer her to? How will you address her social isolation? Discussion: Referrals for Mrs Kim may include: The AT&R team. Aged concern, regarding assessment for the Total Mobility Scheme: (for people with a disability and provision of a Total Mobility card for discount taxi fares). NB: Age Concern Auckland can access Primary Health Interpreting Services (see Resources). The Korean Positive Ageing Charitable Trust (see Resources). Contacting the pastor of the Korean Church Mrs Kim used to attend to provide support. 3. How will you provide support for her daughter-in-law? Discussion: The NASC assessment could consider offering a period of cultural and language appropriate respite care to Mrs Kim to give her daughter-in-law a break. NASC assessment could consider providing cultural and language appropriate Home-Based Support services that could support her daughter-in-law to care for her mother-in-law. 49 Key considerations Key considerations: NASC for CALD over 65s Assessment Decision making A CALD Older Person Assessment Tool provides tips for NASC needs assessors who are assessing and coordinating care for older people from culturally and linguistically diverse backgrounds. In many Asian, South Asian and Middle Eastern cultures, the eldest son or family, rather than the older person, are assumed to be the decision makers concerning the care and support of the older person. Assess family patterns of decision making (eg individual vs. collective) to know who the key decision maker is in the family. Use gender appropriate carers. Explore preferred interaction patterns, that is: What is the client’s preferred language? Is a direct or indirect form of communication most appropriate for this client? What is the client’s preferred form of address (formal or informal)? Are there other considerations in interactions with the client, such as language matching/gender of service provider/carer/ support worker? Home assessment Family assessment Culturally appropriate social services Living patterns: Who lives in the home, relationship to the older person and what is the level of support from the people who live with the older person? Safety, comfort and convenience of the home for the older person’s health and well being. Financial stability and adequacy of housing. Composition and structure, including kinship patterns and social support: expectations of and for family members (who care for the older person). Stereotypes that CALD families "take care of their own" can be very misleading since some CALD older people are not part of strong family networks and accordingly are vulnerable to loneliness and isolation. Develop a knowledge of culturally appropriate social services to refer to for social support, eg Shanti Niwas; Chinese Positive Ageing Charitable Trust; Korean Positive Ageing Charitable Trust (refer to information under the “Resources” section). 50 Residential aged care It is important to conduct the entry and orientation programme to a residential aged care facility in the preferred language of residents and their families (Centre for Cultural Diversity and Ageing, 2010). Professional translators should be used to translate all documents requiring the consent of residents, such as care plans, as well as other documents as required. Information about services, including health and personal care procedures should be provided in the preferred language of residents. It is important to ensure that residents and their representatives have access to internal and external complaint mechanisms and the Health & Disability Code of Rights (http://www.hdc.org.nz/the-act--code/the-code-of-rights) in their preferred language (Health & Disability Commissioner, 1996). The language needs of residents in residential aged care facilities need to be considered, that is using trained interpreters and signage in preferred languages. Emotional support Older people face major life changes, often within a short period of time. Ongoing emotional support is required to assist them to cope with the experiences of bereavement and illness, and in adjusting to life in a residential care facility. Entering an aged care facility is an enormous change for a person. People may undergo feelings of loss, anxiety, frustration, anger or grief. This change may also cause some people to relive past trauma. The experience can be even more emotionally overwhelming for people from CALD backgrounds, who may find many aspects of their new life and care services completely unfamiliar and who may be at greater risk of isolation due to language issues. Addressing a resident’s culture, language and religious needs will assist them by providing culturally appropriate emotional support. Case study Case study: Mrs Khan Mrs Khan is a 78-year-old Fiji Indian Muslim woman. She has been admitted to a rest home as her husband is no longer able to manage her care at home following a number of strokes and a deterioration in her condition. Mrs Khan has developed severe bilateral pneumonia. A speech therapy evaluation reveals a swallowing dysfunction. A pureed diet is ordered and the nurse offers the client a choice of several jellies. However the client refuses this, although she stated earlier that she was hungry. 51 Question: How will you make sure that Mrs Khan’s nutritional needs are met with consideration to her religious requirements? Discussion: Muslims eat halal foods. Halal meats are slaughtered according to Islamic rites. Mrs Khan will not eat jelly because it is made with gelatine. A list of foods that are acceptable (Halal) to Mrs Khan and not acceptable (Haram) are listed below. It is also important to note that for Muslim people self care practices involving eating or drinking are ideally performed with the right hand. Health care providers should be aware that where a client has lost the ability to use their right hand, sensitivity may be required. Similarly, a loss of function in the left hand may affect the client’s comfort with their bathing and washing habits. Health Care Providers Handbook on Muslim Clients (Islamic Council of Queensland, 1996). Approved (Halal) Forbidden (Haram) Meat and substitutes: Chicken, beef, lamb killed by Muslim slaughtermen. All seafood. Eggs cooked in water, butter, vegetable margarine or vegetable oil. Dried beans and lentils, baked beans. Pork and all pig products (bacon, ham, salami, gelatine, etc.). Ice cream made with animal fat. Any fruit or vegetables fried or roasted in lard or dripping. Milk and milk products Milk, yoghurt, cheese, ice cream made without animal fat, e.g., tofu ice cream, gelatine or sherbet. Fruit and vegetables All fruit or vegetables raw, dried, dripping, canned or cooked using water, vegetable fats or butter. Bread and cereals All breakfast cereals. Bread, cakes and biscuits prepared without animal fat other than butter (read labels). Rice cooked without animal fat. Pasta. 52 Approved (Halal) Forbidden (Haram) Fats and oils Butter, vegetable margarine, olive oil, peanut oil, vegetable oils. Lard, dripping, suet, other animal fats (except butter) and any other foods made with or cooked in them. Alcohol and foods cooked with alcohol, e.g., trifles, puddings, sauces. Any with ham bone stock. Any with alcohol, lard, suet or suet dripping, gelatine, ice cream with animal. Gelatine (pork product). Vanilla essence (alcohol base). Beverages Tea, coffee, water, fruit juices, soft drinks, mineral and soda water, cordials. Soups Any made without pork, ham or animal fats. Desserts Any without alcohol, lard, dripping or suet, e.g., fruit-based, custards, tofu, ice cream, gelatine or sherbet, fat. puddings made with butter or vegetable margarine, egg dishes, rice dishes. Miscellaneous Coconut milk, spices, including chilli, curry powder. Pickles, chutneys. 53 Key considerations Key considerations: Residential aged care Engagement Food services Identify, address and regularly review the emotional support needs of your residents. Consult family members regarding the emotional support your residents may require and provide emotional support services in the preferred language of your care recipients. Encourage families to visit and support their family member. Consider establishing support groups for families in different languages. Assist your residents to maintain community and other support networks and explore the availability of volunteers to provide recreational visits to isolated residents in their preferred language. Ensure that CALD cultural competency is addressed across all services, including health and personal care, food services and leisure activities. Ensure your residents have access to culturally appropriate spiritual support. Ensure that staff are trained in CALD culturally competent care and appropriate communication. Respecting the dietary needs and preferences of your CALD residents will enable them to maintain significant practices, a meaningful connection to the past, and an enjoyable relationship to food (Centre for Cultural Diversity and Ageing, 2010). Present menu choices in the preferred language of your residents and involve them in menu planning and food preparation (where appropriate). Regularly include your residents' favourite meals in menu plans - ask residents and/or family members for recipes and instructions on the correct way of preparing these dishes. Obtain specific items and meals from external sources, where necessary. Celebrate special occasions with a culturally appropriate dish, and invite families, friends and community members. Ensure that any staff responsible for food preparation or assessment of dietary requirements are familiar with dietary preferences and the culturally determined dietary restrictions of your residents, and provide training as required. 54 Elder Abuse and Neglect What is elder abuse and neglect? Elder abuse and neglect includes psychological, financial, physical, sexual abuse and neglect. The agreed official definition of elder abuse is that of the Toronto Declaration on the Global Prevention of Elder Abuse (WHO, 2002). “Elder Abuse and Neglect is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. It can be of various forms: physical, psychological/ emotional, sexual, or financial/material abuse, and/or intentional or unintentional neglect”. Summary of definitions Psychological abuse Behaviour causing mental anguish, stress or fear. For example: Financial abuse Illegal or improper use of money, property or other resources. For example: Physical abuse Misuse of power of attorney. Failing to repay loans. Use of home and/or utilities without contributing to costs. Hitting, pushing, rough handling. Over-medication. Inappropriate use of restraints or confinement. Not providing for physical, emotional or social needs. For example: Sexual abuse Unauthorised taking of money or possessions. Infliction of pain, injury or use of force. For example: Neglect Ridicule or threats. Harassment or humiliation. Preventing choice or decision making. Withholding affection. Inadequate food, fluids, clothing, shelter. Lack of social contact, support, human contact. Health needs not attended to, such as not changing position in bed. Non-consensual sexual acts or exploitive behaviour. For example: Inappropriate touching Sexual acts with someone unable to give consent. 55 The Ministry of Health (2007) ‘Family Violence Intervention Guidelines, Elder Abuse and Neglect’ can be found on: http://www.health.govt.nz/publication/family-violenceintervention-guidelines-elder-abuse-and-neglect. CALD communities and elder abuse The traditional CALD family is characterised by extended family systems with an emphasis on the interdependence of family members, continuity between generations and familial duty. Older people in traditional ‘age-honouring’ cultures hold a position of prestige within the family, and obligation to older members is emphasised. However, it is important to acknowledge that generalisations across cultures are risky and issues for ethnic communities are complex. Increased numbers of nuclear families and higher participation by women in the workforce can compromise traditional care giving practices and may contribute to intergenerational conflict. Elder abuse and neglect: Chinese, Korean and Indian perspectives New Zealand research highlights some of the forms of elder abuse and neglect among CALD older people in our population (Park & Kim, 2013; Peri et al., 2008). The common forms of abuse identified were financial abuse, neglect, abusive and neglectful role modelling by adults and the isolation of the older people. A common theme was the exploitation of older people to help with domestic duties and the care of children, financial abuse, and abuse associated with inappropriate living arrangements (Park & Kim, 2013; Peri et al., 2008). The research also highlighted the following (Peri et al., 2008). Intergenerational relationships between older migrants and younger family members became complex and difficult in transnational families. In Chinese communities, the breakdown of the reciprocal roles of older people and the younger generations was reported. Older Chinese people were said to have a dream of following and supporting their child, of selling everything in China and coming to New Zealand to look after their grandchildren. But having done so they often had no one to talk to and no control over their finances. Adult children treated the older persons money as family money. Son’s in particular considered it their right to use their mother’s money. Mothers sometimes were left to live alone in poor housing, or in residential care, if businesses failed and homes were lost. The Indian community preferred the term ‘neglect’ rather than ‘abuse’, and identified the common problems of exclusion of older people, disrespect and isolation, which they attributed to financial stress and a lack of time. The costs of family members’ addiction to gambling and smoking were specifically mentioned, with older people pressured to fund these activities; for example, by threats of loss of family contact if they did not comply. There is stigma attached to placing an older person in residential care but nevertheless older Chinese and Indian people are living in these facilities. They may be subject to an increased risk of isolation. 56 A lack of social and community networks make older people more vulnerable. This is a factor in the continuing abuse, as under these circumstances abuse is more easily hidden and the older person does not have the knowledge, language or means to seek support. Strong cultural norms requiring family members to support and protect each other actually appeared to increase abuse when it did occur, because of the fear of community disapproval and the reluctance of older people to disclose abuse and seek help, thus stigmatising the family. Culturally appropriate screening and assessment People experiencing abuse are likely to be physically, emotionally and spiritually vulnerable. The first point of contact is important in building trust, together with an atmosphere that conveys openness, caring and a non-judgmental attitude. It is important to provide sufficient time to respond and to explore options. A positive encounter for the person includes being asked what plan of action they would like to take as well as being offered resources, support and guidance (Glasgow & Fanslow, 2006). You will find the Ministry of Health (2007) Family Violence Intervention Guidelines: Elder Abuse and Neglect on: http://www.health.govt.nz/publication/family-violence-interventionguidelines-elder-abuse-and-neglect. Interviewing older people where abuse is suspected When working with CALD older people, be mindful that there may be cultural variations in definitions and in ways of addressing abuse. Cultural differences in communication styles also need to be considered. When conducting elder abuse and neglect screening interviews with older people it is important to: Make sure that assessment and intervention are part of a face-to-face health care encounter. Use open-ended and non-judgmental questions. Use professional interpreters where required, rather than a person’s friend or family member. Ensure that privacy is considered. Unless the older person specifically requests the presence of a friend or family member for support, the person should be interviewed away from relatives or caregivers. If feasible talk to the person in their own home, as most older people feel safer in familiar surroundings, and the living situation can also be observed. If there is a suspicion of abuse or neglect, ensure that the older person’s caregivers are interviewed separately from the older person. Be alert to financial abuse of the older person. Examples of this include the older person not being allowed to buy what they need; their bank accounts being 57 accessed without consent; and Enduring Power of Attorney (EPA) being used for the personal gain of the person holding the EPA (Age Concern New Zealand, 2009). Comply with organisational policies for elder abuse and neglect screening interviews when cognitive impairment is suspected or when the older person does not have mental capacity. Issues to consider when asking about possible abuse and/or neglect The health provider’s ability to engage the older person in the questioning process is a critical factor for obtaining accurate and relevant information. Consider the following: Does the older person have sensory deficits? Ensure glasses and hearing aids are used and eliminate background noises. Ensure the area is well lit. Arrange seating face-to-face, use familiar words and repeat questions. Are reactions slowed? Allow extra time for responding and pace questions. Where English is a second language offer the use of professional interpreters. Ensure that you speak clearly and avoid jargon. It is common for people who have been abused to deny that abuse has taken place. Talking about abuse can be very difficult. Maintaining privacy about what goes on in the home can be highly valued, while a sense of duty or desire to protect their carer or family members can deter the person from speaking out against their abuser. The abused person may feel ashamed, frightened or intimidated, or may fear being placed into care or being labelled with dementia. The person being abused may be resigned to or accepting of long-standing abuse and may blame themselves or feel it is their duty not to complain and to accept what life deals out. There may also be a concern that revealing the abuse could result in losing contact with an abuser who is a vital source of social contact or care. Elder abuse and neglect – social work intervention In older people from CALD backgrounds, risk factors for abuse may include: Lower levels of acculturation. Living with non-family members or in an intergenerational household. Dependence on other adults to move about. Lack of ability to use simple technology (e.g. telephone). Lack of English proficiency. A degraded physical appearance such as self-neglect (Lewis, Sullivan & McBride, 2000). Health practitioners should also look for other physical signs of abuse, and for other types of abuse (e.g., emotional abuse, sexual abuse, neglect by caregivers, self-neglect, financial exploitation or health care fraud and abuse). District Health Board staff should refer to DHB policies on Elder Abuse and Neglect Screening and Intervention. 58 Case studies Case Study 1: Elder abuse in the community: Mayada Assad’s story Mayada Assad is 69 years of age. She is a refugee from Bhagdad who speaks little English. She arrived in New Zealand with her husband, who died a year after arriving, leaving her alone with no family support. Mrs Assad was being harassed by her neighbour in a Housing NZ pensioner flat because she was a Muslim. Her neighbour, an older male was often drunk and used rude and threatening language towards Mrs Assad, so that she was afraid to go outside alone. Another resident in the pensioner flats contacted Age Concern about the situation, and she went with the Elder Abuse and Neglect Coordinator to visit Mrs Assad. It became apparent that Mrs Assad has poor mobility and possibly other health concerns. Question: What would be considered a culturally responsive approach for this case? Discussion: A culturally responsive approach for this case would include: Starting with some general conversation. Avoid an overly clinical/business-like approach. Responding with sensitivity to gender, and the dynamics of status in ethnic communities. Selecting interpreters with care and ensuring the role of the interpreter is clearly defined and confidentiality is assured. Having an understanding of the effects of migration, refugee resettlement, and religious or cultural conditioning. Providing advice on the resources available and legal protection and prevention systems. Offering referral to ethnic-specific agencies. Assessing with the assistance of a professional interpreter. Referring Mrs Assad for a gerontology nurse specialist assessment to assess her health status. Referring Mrs Assad to the community mental health service closest to her residential area to assess for any mental health issues (e.g., any post-traumatic stress disorder). If there are signs of post-traumatic stress disorder, Mrs Assad should be referred to a mental health practitioner (clinical psychologist) who specialises in this type of disorder and a professional interpreter used. If needed, Mrs Assad could be referred to a Muslim women’s support group to help her gain confidence, gain skills and to reduce her isolation. Referring to the local Age Concern Elderly Abuse case worker, to explain to the neighbour (the bully) that Mrs Assad has had a traumatic time in Iraq and that 59 he needs to understand that she needs support to readjust to living in a New Zealand neighbourhood. Case study 2: Elder abuse in the family: Mr Patel’s story Mr Patel, an older Indian man, lives with his son, two grandchildren and his son’s new partner. The son’s partner does not like Mr Patel living with them and has made his life unbearable. Mr Patel is expected to do the housework, prepare all meals, receive visitors only when other members of the household are not at home, and to be in his room by 7pm at night. Mr Patel wants to return to India. However, he does not have the financial resources to do this. After suffering a heart attack Mr Patel is admitted to hospital. Question: How do you make it safe for Mr Patel to disclose the abusive situation in his home and what assistance and support will you make available to him? Discussion: Prior to being discharged Mr Patel discloses to a social worker that he is being abused by his family, and that he does not want to return to live with them. Mr Patel consents to a referral being made to Age Concern to assist him to find an alternate living arrangement. With the support of Age Concern and friends, Mr Patel is now living independently, and in a safer and friendlier environment. Case study 3: Elder abuse in the family: Mrs Jang’s story (Adapted from Park, 2013) Mrs Jang is 80-years-old. She came to New Zealand with her son and his family 20 years ago. She has been referred by her GP to the cardiologist for chest pain. Test results show no abnormalities. Mrs Jang is seen by a hospital social worker who is Korean. She tells the social worker that she has been financially exploited and emotionally mistreated. She feels “endless unfairness" about being betrayed by her own children. She says that she experiences symptoms of “extreme pressure on her chest” from time to time with “a feeling of tightness and heaviness in her chest”, in addition to serious sleeping problems. She tells the doctor that “my pain here [her chest] is really bad, so painful. . . you know, and I often have hard time breathing . . . however, my Kiwi [New Zealand] doctor always said that I am healthy and [there are] no problems in my chest”. She says that she is seized by “Hwa-byung”. Mrs Jang tells the social worker that she would often pray for “not waking up in the next morning” before falling asleep at night. Mrs Jang is isolated in her home and has little social contact with others from her community. 60 Questions: 1. What does ‘Hwa-byung’ mean, which Mrs Jang refers to? 2. What action will you take to address the elder abuse in this family? 3. What steps will you take to address Mrs Jang’s mental health status including suicide risk and wellbeing? 4. What support and resources will you offer Mrs Jang? Discussion: 1. What is Hwa-Byung? Korean older people in situations of family abuse may present with the somatised symptoms of emotional and psychological distress. In a New Zealand study, Korean older people in situations of mistreatment identified Hwa-byung (literally anger disease), a Korean culture-bound syndrome as a health issue associated with suppressed emotions of anger, demoralisation, heat sensation and other somatised symptoms (American Psychiatric Association, 2000; Park, 2013). ‘Hwa’ (fire) refers to anger, resentment or a strong feeling of frustration, while ‘byung’ means disease or illness. Min (2009) argues that this syndrome is unique in the Korean culture because “suppression and control have been strong social codes of behaviour in the traditionally familial, collective and Confucian culture of Korea.” Hwa-byung can be a major cause of mental and physical health issues for abused or neglected older people over a long period. This culture related anger syndrome prevents older people from seeking help for protection from elder abuse. 2. What action will you take to address the elder abuse in this family? Offer reassurance to Mrs Jang that there are services that can help her with the issues she describes. 3. What steps will you take to address Mrs Jang’s mental health status including suicide risk and well-being? Make a referral to the mental health team for an assessment to assess her mental health status, suicide risk, and her overall social wellbeing. Ensure the provision of a culturally appropriate assessment to understand her background, health and social history relating to elder abuse, cognitive and affective 61 status, functional status, home situation, family system, explanatory models of illness; and to gain some outcomes-specific information (refer to the CALD Older People Assessment Tool under the “Tools and Guidelines”). 4. What support and resources will you offer Mrs Jang? If there is a Korean speaking cultural case worker in a local Age Concern service, to follow up with the client’s issues concerning abuse and neglect that would be most appropriate. If language is a barrier, using a professional interpreter to communicate is better than family members. Link Mrs Jang to a local Korean community group if available, to ensure that she has access to culturally and linguistically appropriate activities. 62 Key considerations Key considerations: Elder abuse and neglect Providing a service that is safe and respectful for CALD older people (Glasgow & Fanslow, 2006). Ensuring CALD older people are not only supported but also empowered Assessment Safety planning Referrals Where required, provide professional interpreters. Where possible, use gender-appropriate practitioners. Recognise that relationship building is a process that takes time and ensure a non-judgmental and respectful communication style, tone and language. Record the ethnicity and the primary language of the older person and your inclusion of cultural/religious considerations. Where physical evidence and photographs are required, provide adequate support and explanation, and ensure that processes are sensitive to cultural/religious considerations. Develop your knowledge and understanding of the dynamics of abuse in Asian/MELAA communities. Select interpreters with care and ensure the role of the interpreter is clearly defined and confidentiality is assured. Have persons available who can speak the same language as the older person. Provide support based on an understanding of the context for CALD older people, including the effects of migration, refugee resettlement and religious or cultural conditioning. Recognise that for solutions to be meaningful to CALD older people, other sectors may need to be involved (e.g., Work & Income; Housing New Zealand; Immigration New Zealand). Provide advice on the resources available and legal protection and prevention systems. Offer reassurance to older people that there are services that can help, and offer referral. Recognise the diversity of definitions and experiences of violence, and the barriers to asking for and receiving support. Know your local community referral agencies with expertise in abuse and offer the choice of an ethnic-specific elder abuse advocate, where available. Do not assume the family, religious or ethnic community leaders should be involved – ask the older person what plan of action they want. Ensure contact details are available for people and community groups with the necessary knowledge and skills for working with older people in CALD communities. 63 Advance Care Plan and Advance Directive Advance Care Plan (ACP) ACP is a voluntary process of discussion and shared planning for future health care. It involves an individual, his/her family and health providers. ACP gives people the opportunity to develop and express their preferences for future care based on: Their values, beliefs, concerns, hopes and goals. A better understanding of their current and likely future health. The treatment and care options available. An Advance Care Plan can be a written document or a verbal statement/s. During the process of an ACP discussion a person may express specific wishes with regard to a treatment option that might be offered in the future. This could constitute an Advance Directive. Advance Directive (AD) An Advance Directive is consent or refusal to specific treatment(s) offered in the future when the person does not have capacity to make a decision. To be valid, an AD must meet the following criteria: The person must have been competent when the AD was written or stated. They must have been adequately informed. Their decision must have been made voluntarily and be free from any undue influence. The AD must have been intended to apply in the current circumstances. In the absence of reasonable grounds to doubt validity, an AD should ordinarily be honoured. An AD can be a written document or a verbal statement. Note: A client or family cannot demand in advance any medical treatment that would not ordinarily be offered. Each clinician makes a decision regarding the type of treatment, which is likely to be beneficial to a client. If a treatment is not medically indicated it should not be offered. This position is supported by the New Zealand Medical Council. Enduring Power of Attorney (EPA) People aged 18 years or over can formally appoint a person or people to act on their behalf. The person who acts on the appointee’s behalf is known as an ‘attorney’. The form /document used to appoint the attorney is known as ‘power of attorney’ (EPA). The two main forms of attorney in use in New Zealand are: The enduring power of attorney in relation to property, and The enduring power of attorney in relation to personal care and welfare. The aim of this EPA is to give the attorney the right to act in relation to personal care or welfare if the appointee becomes mentally incapable. 64 The attorney can make decisions in relation to consent for treatment. However the attorney cannot refuse consent to any standard medical treatment or procedure intended to save the person’s life or prevent serious damage to a person’s health. Cultural perspectives The following section outlines the cultural influences on CALD patients’ willingness to participate in ACP and AD. While aspects of culture are described, it is important to avoid stereotyping patients as having the same worldviews. The patient’s degree of acculturation and the strength of their ties with traditional beliefs will be important factors in patient and family responses to ACP and AD. This section also provides culturally appropriate approaches to addressing ACP and AD with CALD clients, including additional guidelines on how to communicate and engage with clients and their families. Knowing how to assess the need for an interpreter and how to work with interpreters effectively is essential for working with patients with low or no English language ability. Chinese Some families may not be familiar with the concept of ACP and AD. Some may value length of life more than quality of life and may make every attempt to prevent someone from dying and may even ask for cardiopulmonary resuscitation (CPR) to be attempted at the last minute or in the ACP or AD plan. This is usually because they do not want to feel guilty at not doing enough for the loved one during the end-of-life period (Con, 2007; Htut, 2007; Lip, 2009; Tse, 2003). It is important to be aware that some families are not aware that in New Zealand treatment that is considered not effective for ameliorating or correcting serious or life-threatening conditions, will not be offered. This needs to be explained in a culturally appropriate manner. Families’ protection of elders may result in not informing their family member of a serious diagnosis, and there may be a reluctance to place the older person in long-term care. For the same reasons, families are unlikely to want to discuss ACP with their older family member. Traditional Chinese families do not like discussing taboo subjects such as death, dying and cancer. They believe that discussing death and dying may lead to something bad happening. Health professionals need to be sensitive and aware of these possible beliefs when approaching such issues when discussing ACP. Decision making is traditionally expected of the husband or the eldest son. Caring for the sick and dying is the duty of the family. It is also important to ask about whether there is an accepted family decision-maker (Yeo, 1995). Physician and family-based decision making is preferred over patient autonomy. There may be resistance towards organ donation. This may result from a wish to keep the body whole for the afterlife, and out of respect for the deceased person. However, attitudes can change in families depending on their level of acculturation. 65 Korean Traditional Korean families consider family-based medical decisions as a function of filial piety. Illness is considered a family event, rather than an individual occurrence (Searight, 2005). It is also expected that family leaders be the decision makers, eg husband or oldest son. In Korean families, it is expected that a parent will make decisions in the best interests of their children, and children will make decisions in the best interests of their parents to meet filial piety obligations. This may conflict with practical decisions. Parents and children may assume that they know what is best and may not discuss issues with each other. It is important for health professionals to understand why Koreans may not make clear decisions about ACP or end of life care, and why they often change their minds. South Asian Traditional South Asian families value physician and family-based decision making over patient autonomy. Caring for the sick and dying is the duty of the family. There are social taboos against using words such as cancer, and death and dying when talking to a family member with a serious diagnosis. The avoidance of contemplating serious ill-health and death presents a barrier to the discussion of ACP in Asian families (Lip, 2009). It is important to note that due to religious beliefs and practices post mortems or organ donation is generally unacceptable to people from South Asian backgrounds, unless it is necessary. Muslim Family support is seen as integral to the process of recovery. If a family member is sick the whole family may feel a responsibility to look after the one in need (Con, 2007; Shah, 2012). Seeking any form of treatment is allowed whether traditional or Western, as long as it is a recommended and legal form of treatment. Some families could urge that “everything needs to be done” for the dying patient because they want to prolong life for as long as possible. Sometimes there is family disagreement about what is best for the dying patient. It is important to be aware of this and explain that treatment cannot be offered to the patient if it is not medically indicated. Many Muslim families may not be familiar with advance directives or advance planning. Some think that if they give an AD they will not be treated and that by appointing a healthcare representative they are giving up control of their health-care decisions. There should be a discussion on AD with members of the family and expressed wishes should be recorded. There are also misconception amongst Muslims (a) that an advance directive is a permanent document and that it cannot be changed; (b) verbal wishes are not legal; (c) that physicians do not have to follow one’s wishes because they are “gods;” they will do whatever they want (Athar, 2011). 66 Culturally appropriate ACP The provision of culturally appropriate ACP involves clinicians eliciting and complying with the patient’s preferences and values about an ACP and their decision-making processes. For information and eLearning modules in ACP and communication skill development, refer to the ACP website at www.advancecareplanning.org.nz. For cultural and religious reasons it may be more challenging to discuss ACP with patients from CALD backgrounds. The following points are approaches to consider when discussing ACP with CALD patients and families, in order to provide and open and supportive environment: Ideally, discussions on ACP should be performed well before an impending health care crisis and should become part of the patient’s routine care. It should also be a continuing discussion as patient’s views change, they grow older or their health status declines and their perspective on their health care preferences change. Incorporating an ACP discussion on a yearly basis is advisable. Patients who are competent to make decisions should be asked if they wish to discuss ACP on their own or with the support of their family member(s). If they nominate family member(s) as the designated decision maker on health care issues any ACP discussion should include the family. It is also important to determine the patient’s preference for being present at the discussion and to remind patients that their decision will be recorded in the notes and that they can change their mind at any time. This is important as there is a common misconception that once completed an ACP cannot be changed. Sufficient time must be allocated for the discussion. Setting up a separate time allows for a more thorough discussion and question and answer sessions. Also the patient may need to make arrangements for family members to attend. ACP discussions should be completed over a series of meetings as it is a process of thinking about, talking about and if people wish, documenting future health care preferences. The discussion should be in private. The health provider should encourage the patient and their family to ask questions. The health provider should reassure the patient and the family that the ACP will be shared with those who are on the patient’s health care team ensuring that there is a shared understanding of what is important to the patient and/or family. Provide detailed information including the natural course of the disease, the prognosis, and the chances of survival. Many family members will pursue less aggressive treatment if the chance of survival is poor. Help the patient and family understand that “doing everything” may also bring about additional pain and suffering. However, recognise that for some people, even in the face of a low survival 67 rate, aggressive treatment is expected and supporting those decisions is important. When the patient or family wants “everything possible done,” an exploration of what that means can provide a greater understanding of what’s behind the request. Underlying concerns may include: denial of the illness or the progression of the illness; unrealistic goals; fear of dying, and loss of self-control; false hope; or a sense of familial duty (Braun, et al., 2010). Patients and family members need to be assured that an ACP that excludes curative treatment does not mean the patient will be abandoned by the health care system. The health provider must provide reassurance that stopping curative or lifesupporting treatment does not mean no treatment, but the focus of the patient’s treatment will be the provision of the expert management of symptoms the person may experience. For some cultures, the concept of present orientation is to “take each day as it comes”. The health provider may suggest having a trial intervention to help with the decision-making process. A trial intervention is time limited and takes the approach of “Let’s see what happens to your mother’s condition in the next few days and we can then revisit the discussion on life-sustaining treatment. Meanwhile if you have any questions for me, please feel free to ask them.” A religious leader can play an important role in facilitating the discussion and decisionmaking process in ACP through clarification of how certain aspects of a religion’s principles or beliefs may influence the decision on providing life support measures. The religious leader can also act as a crucial intermediary in helping the patient connect with his or her faith or spiritual life. When the discussion of death and dying is a taboo subject, the health provider might suggest that the patient do a life review. Xiao et al.’s (2011) study on Chinese patients with advanced cancer found that encouraging patients to do a life review prepared them for death. Encouraging the patient to review and value his or her life experiences and complete unfinished business may enable the patient to work on an ACP. More subtle, indirect and implicit non-verbal communication may be preferred when discussing an ACP. Non-verbal communication includes active listening with pauses between sentences, silence and where appropriate physical contact such as holding the patient’s hand. 68 The following are examples of scripts for the discussion on ACP. Adjust the script if the discussion is with the family. Ask permission to have the discussion. This shows respect. “I would like to talk to you about what kind of care you (your mother) would like if you (she) got really sick. Is that ok?” “If you get really sick, I am concerned that we do not know what you want or how you would like to be cared for. Could we talk about it now?” “What kind of medical care would you want if you were too ill or hurt to let someone know your wishes?” “There is a way to let your family, friends, and health providers know what your wishes are and to avoid any confusion later. This is called an ACP. This is where you think about, talk about and if you would like to, document your preferences for your future health care needs. This helps make it clear what you want and do not want if you are very seriously ill.” If the patient is seriously ill and does not have an ACP. “I realise these are hard questions for you to think about, but because you are so seriously ill, if your heart stopped or you stopped breathing what would you like to have done?” Some patients avoid discussions because of a belief around “hope or a miracle cure.” Be open and honest, and refocus on the possibility of different types of hope and miracles. “I believe (or I know you believe) in hope and miracles, but sometimes a cure doesn’t happen. However, there may be other types of hope and miracles to consider, such as a good death, a peaceful death having all your family around you, or for the relief from pain and suffering. What do you think?” Developing trust and rapport with CALD clients and their families, improving communication and working with interpreters effectively, are all important aspects cross-cultural interactions with CALD clients. Guidelines on the following topics can be found in the ‘Tools and guidelines’ section of this document: Guidelines for Developing Trust and Rapport. Guidelines for Improving Communication. Guidelines to Work with Interpreters Effectively. 69 Case study Case study: Advanced directives - GP and residential age care case Mr Yu is a 90 year old Chinese man admitted to a Residential Aged Care (RAC) facility for respite care under the care of his own GP. He rapidly deteriorates post admission. The residential care staff call Mr Yu’s GP to come and assess the client. The GP is on holiday and the locum advises that (1) he would prefer not to make a visit to the patient and (2) he does not know the patient, Mr Yu. Staff are worried about Mr Yu’s medical condition and asked the RAC-contracted GP to review the patient. The RAC-GP does so and advises that the client has an acute lobar pneumonia and on the basis of the local Community Acquired Pneumonia Pathway, the patient needs admission to hospital for intravenous antibiotics. Mr Yu is seriously unwell with marked shortness of breath and a high risk of dying. Mr Yu does not speak English and there is no Enduring Power of Attorney. His son who is the next of kin and the first contact for the client is available and interprets the RAC-GPs findings and recommendations. Mr Yu clearly declines admission and his son tells staff that this is consistent with his father’s wishes. Further, he explains that his father understands the severity of his illness and the likely outcome. The RAC-GP feels confident with the patient’s direction based on the interactions between father and son, the clarity of the patient’s speech. Mr Yu’s repeated English insistence “no hospital”, and the son’s acknowledgement of his father’s understanding. The RAC-GP agrees with Mr Yu’s decision and communicates this to him. Mr Yu thanks the RAC-GP. The RAC-GP spends time with the son explaining the likely outcomes and gets his agreement to this process. The father deteriorates as expected; the RAC-GP reviews the case the next day but now the son is not available and two new family members are present. They are less in agreement with this process. Discussion occurs but they are clearly not as convinced as to the outcomes of the discussion with the son the previous day. Mr Yu has now deteriorated to the point that his wishes are not able to be expressed clearly and his mental capacity would make any directive invalid. The two new family members want Mr Yu to be transferred to hospital. Question: Was best practice applied in this scenario to obtain advance directives from Mr Yu? Discussion: An Advance Directive must be made by a person who is competent at the time the decision is made, informed, free from undue influence and it should apply to the current circumstances. In this case, it could be argued that the GP made the assumption that Mr Yu was mentally competent, informed and free from any undue influence in the decision not to go to 70 hospital. However this could not be safely assumed when a family member was interpreting for the patient. While this patient may have been best supported by his own GP, if his own GP was unavailable then it was appropriate to involve the RAC-GP. Good practice in this situation would have been: To arrange an urgent family meeting involving all the key family members while Mr Yu was still able to express his wishes; To use a qualified independent interpreter during this meeting to ensure that information is conveyed correctly between both parties and there is no undue influence or misinterpretation from family members. It is important that Mr Yu’s wishes (which were that he was ready to accept his life’s end and preferred not to go to hospital) are understood by the RAC-GP and the family without any ambiguity; and To document all ACP and AD conversations including the clinical decision to allow the patient to stay in the RAC facility rather than transferring him to hospital based on the patient’s wishes. It is worth noting that if the regular GP had documented any previous ACP conversations he had had with Mr Yu and his family, the RAC-GP would have been better informed and aware of the situation. The case highlights the importance of involving all key family members, using a qualified interpreter when communicating with patients with limited English speaking ability and the need for documenting all ACP conversations. 71 Key considerations Key considerations: ACP and AD ACP and AD ACP is a voluntary process of discussion and shared planning for future health care. An AD is consent or refusal of specific treatment(s) offered in the future when the person does not have capacity. EPA - People aged 18 or over can formally appoint a person or people to act on their behalf. The person who acts on the appointee’s behalf is known as an ‘attorney’. The form /document used to appoint the attorney is known as ‘power of attorney’ (EPA). Cultural perspectives It is important to avoid stereotyping Asian, Middle Eastern or African patients as having the same worldviews. Chinese perspectives Chinese families may have difficulty conceptualising ACP. Longevity is more important than the quality of life. Families’ protection of elders may result in their not informing their family member of a serious diagnosis to protect them; which means that they are unlikely to want to discuss ACP with their older family member. Traditional Chinese families do not like discussing taboo subjects such as death, dying and cancer. Physician- and family-based decision making is preferred over patient autonomy. Chinese people may not necessarily see “home” as the place of care at the end-oflife. Hospitals can be seen as places with appropriate competent professional care. The use of community hospices can also be encouraged. There may be resistance towards organ donation. This may result from a wish to keep the body whole for the afterlife, and out of respect. Korean perspectives South Asian perspectives Muslim perspectives Culturally appropriate ACP Traditional Korean families consider family-based medical decisions as a function of filial piety. Illness is considered a family event, rather than an individual occurrence (Searight, 2005). Family leaders are traditionally expected to be the decision makers, e.g. the husband or the eldest son. There tends to be an orientation toward the extended family as opposed to individual patient self interest. It is important for health professionals to understand why Koreans may not make clear decisions about ACP or end of life care, and why they often change their minds. Traditional South Asian families value physician- and family-based decision making over autonomy. Caring for the sick and dying is the duty of the family. The avoidance of contemplating serious ill health and death presents a barrier to the discussion of ACP in Asian families (Lip, 2009). Not all Muslim families are familiar with advance directives or advance planning. There should be a discussion on AD with members of the family and expressed wishes should be recorded. When the family has been nominated by the patient as the designated decision maker on health care issues, any ACP discussion should include the family. Sufficient time must be allocated for discussion, which must be in private. 72 Key considerations: ACP and AD Determine if the client and family understand the purpose of an ACP. Provide detailed information including the natural course of the disease, the prognosis, and the chance of survival. When the client or family wants “everything possible done”, an exploration of what that means can provide a greater understanding of what is behind the request. Clients and family members need to be assured that an ACP that excludes curative treatment does not mean the client will be abandoned by the health care system. A religious leader can play an important role in facilitating the discussion and decision-making process in ACP through clarification of how certain aspects of a religion’s principles or beliefs may influence the decision on providing life support measures. More subtle, indirect and implicit non-verbal communication may be preferred when discussing ACP. Non-verbal communication includes active listening with pauses between sentences, silence, and where appropriate physical contact such as holding the patient’s hand. 73 End-of-life care The following definitions are taken from the New Zealand Palliative Care Glossary (Palliative Care Council of New Zealand et al., 2012). End of life: The end of life phase begins when a judgement is made that death is imminent. It may be the judgement of the health/social care professional or team responsible for the care of the patient, but it is often the patient and the family who first recognises its beginning. End-of-life care: End-of-life care is the provision of supportive and palliative care in response to the assessed needs of the patient and family during the end of life phase. It focuses on preparing for an anticipated death and managing the end stage of a life-limiting or life-threatening condition. This includes care during and around the death and immediately afterwards. It enables the supportive and palliative care needs of both the person and the family to be identified and met throughout the last phase of life and into bereavement. It includes management of pain and other symptoms and the provision of psychological, social, spiritual and practical support and support for the family. Decision making Asian, South Asian, Middle Eastern and African cultures are collective cultures. Accordingly the individual is part of the family unit in which decisions are made collectively. The cultural expectations about who should be making health care decisions and who should be told about a patients’ serious diagnosis may conflict with the patients’ rights in New Zealand to information from health providers. An awareness of family expectations, and their underlying reasons for such expectations, will help the practitioner better understand and negotiate with distressed family members when end-of-life care issues need to be approached in a culturally sensitive manner. There are differing cultural perspectives on the full disclosure of health information such as a diagnosis with a poor prognosis or the giving of bad news to patients from a CALD background (Hasan & Periyakoil, 2010; Searight, 2005; Windsor, 2008). Reviewing general perspectives on models of decision-making can be helpful. Patient Autonomy Model The rights of the individual are considered paramount in Western culture and are reflected in the patient autonomy model. Following this model, bad news is communicated directly and honestly to the patient, who is then able to choose whether or not to be actively involved in all aspects of decision-making about the management of his or her illness (Windsor et al., 2008). The concept of patient autonomy is so powerful in Western cultures that people can safeguard their right to make future decisions about their own health by providing living wills and advance directives in the event of the loss of their ability to make such decisions. 74 Non-maleficence Model The non-maleficence model is at the opposite end of the spectrum to the patient autonomy model in that the patient is not told of a poor prognosis in the belief that this will protect them against unnecessary physical and emotional harm (Windsor et al., 2008). Following this model, diagnostic and prognostic information is given to the patient’s immediate family members who then make treatment decisions on behalf of the patient. This approach is more common in families from Middle Eastern and African backgrounds. Beneficence Model In the middle of the spectrum is the model of beneficence in which decisions about health care and treatment tend to be made jointly by family members (who are often the main caregivers) and the patient, rather than by the patient alone. In this setting the family rather than the patient are the first to be informed of the diagnosis and/or the suggested management plan. This approach is common in Asian countries including: China, India, Korea, Singapore and Thailand (Windsor et al., 2008). Chinese perspectives In traditional Chinese families, physician and family-based decision making is preferred over client autonomy. Decision making is traditionally expected of the husband or the eldest son. Caring for the sick and dying is the duty of the family. It is also important to ask about whether there is an accepted family decision maker (Yeo, 1995). Traditional Chinese families expect that information will be conveyed to the family first. Sensitivity and subtleness is important because the family believes that the loved one may lose the will to live or may be upset and unhappy for their remaining time. Chinese people do not like discussing taboo subjects such as death, dying and cancer issues. They would prefer indirect nuances over truth telling. They believe that discussing death and dying may lead to something bad happening. Korean perspectives Collective decision making in traditional Korean families is expected. Respect for one’s parents and ancestors are a feature of filial piety. Illness is considered a family event, rather than an individual occurrence (Searight, 2005). Traditionally, the husband or the eldest son is expected to be the decision maker in the family. The relationship between parents and children is very important in Korean culture. There is a subtle understanding that a parent will make decisions in the best interests of their children, and children will make decisions in the best interests of their parents. This may conflict with practical decisions. Parents and children may assume that they know what is best and may not discuss the issue with each other. For example, there may be a conflict of views between health practitioners and family members about the quality of life of the 75 dying person. The older person’s children may wish to prolong life, believing that they are doing their best (both emotionally and financially) to support their parent who is dying. In all likelihood children will not want to make a decision about stopping treatment if it is available and free. Middle Eastern perspectives It is expected in traditional Muslim families that the patient is not given bad news and that the patient’s diagnosis and prognosis is given to their immediate family members who then make treatment decisions on behalf of the patient (Windsor et al., 2008). In Middle Eastern families, elders will often involve family members in decision making, and will commonly involve a son or a daughter (Hasan & Periyakoil, 2010). When an older person becomes ill, it is the family who expect to be fully involved in all aspects of treatment and care rather than the client. Even in the case of a conscious client, the family expect that they and the physician will generally protect the client from the anxiety and distress associated with the knowledge of a terminal illness. Muslim perspectives An essential aspect of health care for Muslim families is the health providers' role in: understanding the concerns of the client and family and communicating these concerns to all those involved in the decision-making process; consoling and comforting the older person and their family so that they can accept their or their loved one's health status; and, if possible, taking care of the family's needs beyond the medical aspects. Traditional Muslim families tend to symbolically and formally introduce the doctor into the family. The doctor/specialist is expected to direct rather than just facilitate medical management (Hasan & Periyakoil, 2010). Communicating bad news Determining how much and how best to communicate bad news to CALD patients is challenging. It is clear that giving a patient’s serious diagnosis to their relatives before telling the patient is in breach of the New Zealand Code of Health and Disability Services Consumers’ Rights (1996). However, it is important to take note of the CALD patients level of acculturation. A first generation migrant with limited English proficiency living in New Zealand may have limited exposure to Western culture and may still fully retain their traditional beliefs and preferences. Conversely, a second or third generation New Zealand-born ethnic person whose parents were migrants may have developed a mixture of Eastern and Western beliefs or may be fully assimilated to Western cultural attitudies towards healthcare. It is important to offer patients a choice about whether they or nominated family members should be told bad news first, although offering the patient the choice may not be in accordance with their cultural expectations (Windsor, 2008). Although a New Zealand study by Windsor et al. (2008) has developed a useful questionnaire to assess a patient’s 76 preference regarding how bad news should be conveyed, this has yet to be implemented. The recommendation is to ensure that communication between patients, families and staff in hospital settings is culturally sensitive and appropriate (Windsor, 2008). Tse et al’s (2003) study of breaking bad news to terminal cancer patients in a Chinese family context recommends that giving bad news should depend on what the client wants to know and is prepared to know, and not on what the family wants to disclose. Tse et al. (2003) recommend the standard palliative care approach to breaking bad news be adopted, with modifications to address the ‘family determination’ and ‘death as taboo’ issues. Hospices Asian clients and their families are less likely to take advantage of hospice services, such as home visiting, day stay and rest-home facilities. In Asian communities there is a general lack of awareness about what hospices provide and their philosophy of care. The general perception is that when a hospice becomes involved, death is certain and imminent. It is important to educate clients and their families about what services hospices can offer. In New Zealand, with appropriate cultural support in place more Chinese people are choosing specialist hospice units for their end-of-life care, rather than home or residential aged care. However, many families do not understand that a ‘referral to hospice’ also means the option of community support by a palliative care team in their own homes (personal communication Catherine Chiu 28/08/13). It is useful to note that some hospices in the Auckland region cater to the spiritual needs of religiously diverse clients, for example, the Amitabha Hospice Service in Auckland (2013) is based on and practices Buddhist principles. Death and dying Traditional families from Asian, Middle Eastern and African cultures do not like discussing taboo subjects such as death and dying. They believe that discussing death and dying may lead to something bad happening. An awareness of family expectations and views around death and dying beliefs and practices will help health professionals to approach such issues with distressed family members, in a culturally sensitive manner. 77 Chinese perspectives The Chinese traditional view about “a good ending” is that, when facing death, the dying person feels comfortable, peaceful and surrounded by children/family. Some families consider quantity of life more important than the quality of life and may insist that cardiopulmonary resuscitation (CPR) be provided until the last minute. This is because they want to do the best for their loved one (Con, 2007; Htut, 2007; Lip, 2009; Tse, 2003). They may not be aware that in New Zealand treatment that is not medically indicated will not be offered. Being aware of this will help health practitioners negotiate with the distressed families appropriately. Religious views about death and dying include: Religion Belief Confucian ‘Willingness to die to preserve virtue’: One should not be afraid of death. If a non-virtuous act is needed to preserve life, one would rather die. Taoist ‘Life and death unified’: Life and death are natural processes. One becomes part of nature upon death, and one need not grieve when facing death. Buddhist ‘Belief in new life after death’: Death is part of the process of the wheel of rebirth. Death is a way to Nirvana. Christianity A belief in resurrection. Islam A belief in after life and the day of judgment. Korean perspectives Beliefs about life after death differ according to a person’s age, religion, education and life experiences. Korean people’s religious backgrounds affect their beliefs about the afterlife. The majority of Koreans in New Zealand are Christians. However, while Christians in general accept death because there is a positive outlook on death and the afterlife, there are other Korean Christians whose death and afterlife beliefs are deeply influenced by Confucian thought, particularly neo-Confucian (a term commonly applied to the revival of the various strands of Confucian philosophy and political culture). There are also Buddhist and Shamanistic influences in Korean traditional funeral rites. 78 South Asian perspectives In South Asian families, the family plays a central role at the time of terminal illness or death. Many South Asian people prefer to die at home. From a traditional perspective it is very important for family members to be at the bedside of the terminally-ill client praying, chanting hymns and bringing in pictures of religious figures/gods/goddesses (Periyakoil & Dara, 2010). Some families may be hesitant to allow health providers to give a dying person sedating medications (because it may be important to the family that they be as awake as possible during the dying process). These traditions reflect a belief that dying individuals should be thinking of God as they go through the dying process, because it is believed that the nature of one’s own thoughts at the time of death determines the destination of the departing soul. However, if the clinician identifies that the client is suffering pain, dyspnoea or other symptoms, and the client is requesting relief of symptoms, sedation of the person and gentle education of the family members will likely result in consent to the needed palliative care measures. Hindu families may request that the body be placed on the ground (as a mark of respect to mother earth). Hindu families may also request that health providers allow them to place a Tulsi leaf or drops of water from the Ganges River on a client’s lips. They may want to chant the Bhagavad Gita or other Vedic hymns at the time of death. This allows a client to focus on God as their soul leaves the body. After death, it may be important for family members (of the same gender) to be allowed to perform ritual washing of the body and prepare it for burial (in the case of Muslim families) or cremation (in the case of Hindu families). This should ideally be done within 24 hours of the death. Christians may opt for burial or cremation. Most South Asian families will not request an autopsy but may not be opposed if there are clear reasons for it. This topic should be approached with great sensitivity. The mourning family may prefer to have a priest perform a prayer and blessing. It is very important to provide privacy to the family after the death of a family member to allow religious rites to be performed. It is an accepted practice for family members and others to openly express grief. For Hindu families, after cremation, there is a mourning period that lasts for 10 to 40 days. Religious views about death and dying include: Religion Belief Hinduism Belief in karma and rebirth Islam Belief in after life and day of judgment Christianity Belief in resurrection 79 Buddhism Belief in “eight fold path” for Moksha Sikhism arose from Hinduism and these religions share a culture and world view that includes ideas of karma and rebirth; collective versus individual identity; a strong emphasis on purity; and a lifestyle based on ‘Ayurvedic’ medicine (a system of traditional medicine native to the Indian subcontinent, a form of alternative medicine) (Con, 2007). These religions affect end-of-life decisions and care in a number of ways: There is a perception that talking about death may make it occur and therefore the family are often reluctant to let their loved one know about a terminal illness. There is a preference to die at home or in a hospital but not in a palliative care unit as the latter are seen as places for dying people and may be seen as tainted. Withdrawal of food and water at the end-of-life is not likely to occur because it is believed that both are needed for a good death. There may be a reluctance to use pain killers as pain must be endured (to help reach a higher state of mind). Withdrawal of treatment is acceptable if it is futile. Muslim perspectives Death is believed to have its set times for every human being and is expected to come at any time, therefore it is well accepted. Muslims believe in the afterlife and the Day of Judgment. They regard death as a transition from one phase of existence to the next. It is preferred that Muslim people die at home. Care of the dying is a regular and essential responsibility of the immediate and extended family and has historically been managed at home. With more young Muslims becoming professionals and moving away from their family homes, this is slowly eroding. During illness, Muslims are expected to seek God's help with patience and prayer, increase the remembrance of God to obtain peace, ask for forgiveness, give more in charity, and read or listen to more of the Qur'an. Muslim clients do not consider illness to be a punishment from God. They also believe that dying is a part of living and an entrance to the next life; a transformation from one life to another, a part of a journey, and a contract and part of their faith in God. Muslim traditional practices believe that maintaining a terminal client on artificial life support for a prolonged period in a vegetative state is not encouraged. Although there is a belief that autopsy is not to be encouraged, it is permitted if required by law. Individual Muslim practices may vary. NB: Information about end-of-life care for: Cambodian, Chinese, Indian, Japanese and Vietnamese cultures; and for Buddhist, Hindu, Sikh and Muslim faiths is available from Waitemata DHB eCALD® Services (2016) See “Death and Dying: Information from Different Asian Cultures and Religions” http://www.ecald.com/Portals/49/Docs/Publications/ACP%20Asian.pdf. 80 Palliative care for Muslim clients The aim of end-of-life care is to reduce anxiety. Optimism and hope are regarded as some of the fruits of faith in Islam. Illness and disease is a test from Allah and illness should be received with patience, meditation and prayer. Palliative care services are valued and effective but Muslim families need to be informed that such services exist. Important aspects for consideration include: In matters of terminal care, the attending physician should always consult the client and involve the family, before making a final decision. Health providers should comfort the terminally ill person, making sure they are painfree and that their relatives and friends are able to be with them. The family should be given access to an Imam who can read the Qur'an and make special prayers. Muslim families may want to chant the Qur’an at the bedside. At the time of death, family members may request that the body be positioned in specific directions (for Muslims the dying person’s face is turned towards Mecca). It is important that funeral and burial arrangements be made in advance, in consultation with the family and according to the wishes of the dying or deceased person if possible. With minimum delay, the body is to be removed to the funeral home because Muslims prefer an expeditious burial. Provide routine post-mortem care. The body should be gowned and shrouded. Allow the family and Imam to follow Islamic guidelines for preparing the dead body for an Islamic funeral. Culturally appropriate end-of-life care The provision of culturally appropriate end-of-life care involves clinicians eliciting and complying with the older person’s preferences and values about disclosure and decisionmaking processes. The power imbalance in clinician-client interactions may make it difficult for some CALD people to request their cultural/religious care preferences (Hofstede, 2002). Clinicians need to offer autonomy to clients while respecting and acknowledging different cultural norms such as preferences for non-maleficence, non-disclosure and rights to independent decisionmaking. CALD older people may prefer family-based decision making processes and may refuse to make decisions in regard to their medical investigations or diagnostic procedures. In these cases clients must be provided with clear and voluntary choices. Some cultures prefer to communicate information about serious illness and death subtly instead of explicitly, by using facial expressions, voice tone and other nonverbal cues. However, it is important not to stereotype or make assumptions about a CALD person’s cultural beliefs, preferences and values, but to always ask. 81 Assessing the clients’ ability to speak and understand English or their ability to read written information in English or any other language is essential to the provision of quality health care. Ensuring that the older person has a professional interpreter (if needed) is not only important for clear communication but also to ensure that decisions made by and for them are legal and without any undue influence. It is highly inappropriate to use a family member to interpret, especially when giving bad news to an older person. Developing trust and rapport, improving communication and working with interpreters effectively are all important aspects in dealing with CALD clients. Guidelines on the following topics can be found in the ‘Tools and guidelines’ section of this document: Guidelines for Developing Trust and Rapport; Guidelines for Improving Communication; and Guidelines to Work with Interpreters Effectively. The following is a CALD End-of-Life Care Assessment Tool (adapted from ‘Cultural Relevance in End-of-Life Care’ (http://ethnomed.org/clinical/end-of-life/cultural -relevance-in-end-oflife-care) (Giger et al, 2006; Kagawa-Singer & Blackhall, 2001; Huff &Kline, 2007) with suggested questions and strategies for health practitioners to consider when assessing CALD clients and their family. 82 CALD End-of-Life Care Assessment Tool Relevant information Attitudes of client and family: What attitudes do this client and family have about truth telling with regard to diagnosis and prognosis? What is their general attitude towards death and dying? Do they have positive or negative attitudes about particular aspects of care? Beliefs: What are the client’s and family’s religious and spiritual beliefs, especially relating to the meaning of death and dying, the afterlife, and miracles? Questions and strategies for health provider Determine the client and family’s perception of an illness: What does your illness/sickness mean to you? Are there traditional healing or herbal remedies used when someone is seriously ill or dying? Determine if the client or family has positive or negative attitudes about particular aspects of care being addressed, such as advance directives : Are there certain terms that are to be used to describe illness or terms that are considered taboo? What traditional explanations may be used to explain a terminal illness in the family: Spiritual or religious strength sustains many people in times of distress. What is important for me to know about your faith or spiritual needs? How can we support your needs and practices? Where do you find the strength to make sense of what is happening to you? Determine the context of the client’s and family’s lives, including: place of birth; refugee or migrant experience/ status; income level; language spoken; involvement with cultural/religious community; level of acculturation. Context: Decision-making style: What is the client and family’s decision-making style? Is the emphasis on an individual decision-making process or a familydecision making process? Expression of pain Where were you born and raised? How long have you lived in NZ? How has your life changed since coming to NZ? What language are you most comfortable using when talking about your health care? How are decisions about the health care of family members made in your family? Who is the decision maker (if any) in the family regarding the care of the client? Who is the head of the family? Is there anyone else I should talk to in your family about your condition? Are pain symptoms expressed freely or only if asked? Is pain considered a suffering to be tolerated? 83 Managing communication about serious illness and bad news Here are some suggested approaches for managing communication about serious illness and bad news: Ask clients (who are competent to make decisions) whether they wish to be directly informed about their diagnosis and treatment on their own, or informed together with family member/s, or otherwise. If a client decides that they do not wish to receive their diagnosis, and their preference is that a delegated family member/s receive the diagnosis, find out which family member/s should be informed. NB. Clinicians must let clients know that they are obligated to inform/discuss the client's condition with the client directly, unless the client insists that they prefer otherwise. Ask clients (who are competent to make decisions) how they wish treatment decisions to be made. At this point, the clinician should determine the extent to which clients/family members wish to be involved in treatment decisions. It is important to when breaking the news to the family member(s), to inform them that in New Zealand it is legally not acceptable if the client is competent to make decisions, that a family member or family spokesperson makes treatment decisions or signs the informed consent for treatment on the client’s behalf. Therefore it is necessary to ensure the family member(s) break the news to the client before treatment decisions are discussed or before the consent form is presented to the client. Ideally, the client’s preferences about communication should be asked before and not after the client is sent for medical investigations. The outcome of discussion with clients should be clearly noted in the clients’ medical records and should also be communicated verbally to subsequent care providers at ‘hand overs’. How to manage when family and medical views conflict In some cases, family members views are in conflict with medical views regarding what constitutes the optimum qualify of life and end-of-life treatment or care. The following approach is suggested for negotiating with the family members: Listen and hear the values and views of family members respectfully. Explain the medical view as to why stopping treatment or life support is in the best interests of the client and explain what quality of life means (some CALD cultures value length of life more than quality of life). Demonstrate awareness and understanding of their need to do their very best for their loved one and negotiate and balance the medical, legal and cultural views to help family members accept medical advice. It is important to offer advice with empathy and compassion, and to help reduce the family’s feelings of anguish about potentially not fulfilling their obligation to do the best for the client from their perspective. If needed, 84 seek support from a cultural support service and the medical-legal advisor in the organisation. Case studies Case Study 1: Cultural relevance in end-of-life care (Adapted from Coolen, 2012) Mr Wu is a 70-year-old Chinese man who lives with his wife of 40 years. Mr Wu was diagnosed with lung cancer two years ago, but is now failing rapidly. He is very weak. He can no longer eat due to increased difficulty swallowing and breathing. He does not complain of pain, but his wife says that his back hurts. His two sons live nearby. His daughter moved in recently to help her mother care for him. Mr Wu’s GP wants to make a referral to hospice services. Mr Wu says the doctor must talk with his sons first. In a telephone conversation with the sons, the sons agree to hospice services. However, the older son does not want his father to know he is dying and does not want the word “death” to be used when talking with his father. The son tells the doctor, “We do not tell our father that he is dying. Telling him is harmful, causing undue emotional burden for him. We are responsible for protecting him from harm”. Mr Wu does not take part in the conversation nor does he make his wishes known. Mr Wu does not have an advance directive. A week later, Mr Wu is admitted to the hospital with aspiration pneumonia. He is barely conscious, febrile, and his breathing is slow and irregular. The family continues to encourage Mr Wu to eat. The older son is considering requesting treatment and the use of a feeding tube and antibiotics. The wife and older son refuse to discuss or participate in the conversation regarding end-of-life care with the nurse or physician. However, the younger son acknowledges that his father is dying. After much discussion and tension within the family, the family agrees to allow Mr Wu to die peacefully with comfort measures only. Mr Wu dies within 24 hours of admission. Question: For this case, describe ways in which the issues of self-determination and informed consent can be approached with the family respecting their cultural values/wishes. Discussion: When discussing medical issues with the family, it is important to confirm their understanding of the situation. Ask the family to explain what they understand about Mr Wu’s condition and treatment. While Mr Wu is fully aware and is able to participate in a discussion, the health provider should assess Mr Wu’s preference for wanting to know everything about his medical condition or whether he prefers that discussion occurs with the family and in his 85 presence. It is also very important to ask Mr Wu if he prefers to make his own decisions about his medical treatment or if he would prefer that someone else (who specifically?) makes those decisions for him. Whatever decision Mr Wu makes, it is essential to confirm his decisions or wishes at that time, and also to let him know that he can change his wishes at a later stage, if he changes his mind. It is good to ask the family if there are preferred terms to use when talking about terminal cancer, whether in front of Mr Wu or the family. It is appropriate to ask the family if Mr Wu has any religious or spiritual beliefs that he might rely on to help him deal with his illness. Let the family know that assistance can be provided in meeting his religious or spiritual needs, such as arranging a visit by a religious leader (i.e., monk, minister, priest). If the client does not have an AD the health provider should have an initial discussion with the family about life-sustaining treatment, such as cardiopulmonary resuscitation (CPR) or artificially administered nutrition and allow the family time to discuss these issues amongst themselves. If the client does have an AD, the health provider should support the client’s wishes and discuss these with the family. Note: A client or family cannot demand in advance any medical treatment that would not ordinarily be offered. This needs to be explained in a culturally sensitive manner. Each clinician makes a decision regarding the type of treatment which is likely to be beneficial to a patient. If a treatment is not medically indicated it should not be offered. This position is supported by the New Zealand Medical Council. Additional tips for interdisciplinary teams to improve end-of-life care for Mr Wu and his family: Ask the family what they would like to see happen to make Mr Wu more comfortable, such as helping to ease his breathing or ease his pain. Offer ways the family can participate in his care to make him more comfortable. Minimise the use of medical jargon to explain what is happening with Mr Wu’s condition. For example, although they would like to see him eat, ask them what their greatest concern is if Mr Wu does not eat. Assure the family that not eating is a natural process, as Mr Wu no longer needs food for energy as his body slows down. If the family insists on the need to feed the patient with fluids or antibiotics, it is best to help the family understand that as the body begins to shut down, it is difficult for the body to absorb and use antibiotics or the extra fluids. Explain that extra fluids may in fact accumulate in the body making Mr Wu more uncomfortable. For WDHB staff there is an information sheet on the intranet in the quality documentation section about “What to expect when someone is dying” which provides a culturally appropriate explanation about this type of situation. Other DHB staff may have access to similar types of documents. 86 Case Study 2: Mr Singh (Adapted from Hasan & Periyakoil, 2010, p.18) Mr Singh, a 76-year-old Punjabi male, is brought to an outpatient clinic for an evaluation of gait unsteadiness. He has been diagnosed with renal cancer with metastases to the lungs. His wife died five years ago and he then moved to New Zealand as all his children are settled here. Mr Singh is a farmer from Punjab. He does not speak English. A left hemiparesis is found during the examination and the doctor wants to get a head CT to rule out brain metastases. His eldest son, who is the interpreter, accompanies Mr Singh and says that he is the primary decision maker for his father who confirms this statement. The son takes the doctor aside and requests that she should not tell the client about suspicions of brain metastases. He agrees with getting the head CT and obtaining a radiation oncology and oncology consult, but requests that all these doctors not mention the word “cancer in the brain”. They can discuss treatment without mentioning the word “cancer”. He thinks that if his father knows about the cancer in the brain, he will lose the will to live. The son still believes that his father will be cured of cancer. In addition to the medical treatment he is receiving, the family are also consulting with a spiritual healer who has assured them that the cancer will be cured in six months. The CT scan of the head shows a large brain mass on the right side causing cerebral oedema and midline shift. The client is started on oral corticosteroids and radiation therapy. The spiritual healer has given Mr Singh and his son butter that is blessed with holy words, and they apply it to his head, lungs and abdomen. Mr Singh develops dermatitis on the scalp, and is told by the radiation oncologist not to use this “hair oil”. The client stops eating and drinking and becomes very weak and is admitted to hospital. Multiple attempts to address treatment options with the son have been unsuccessful. The son wishes his father to be coded for resuscitation. He believes that his father will be cured and that it is in God’s hands. He gets angry with the doctors and thinks that they just want to get rid of his father because they want to save money. The palliative care team in the hospital is consulted and they use an interpreter not related to the client. The interview is conducted at a time when family are not present. During the interview, Mr Singh starts to cry, and says multiple times that he wishes he were dead. He says he is so ashamed of the fact that he can’t walk and that his daughter-in-law has to help him get in and out of bed. He is even more ashamed about the faecal and urinary incontinence and that his daughter-in-law has to see him naked and clean him. He says nothing can be worse than this. He does not want to go to the spiritual healer but he knows that his son still thinks that he can be cured and wants to go on. He does not want to share his thoughts with his family, as he does not want them to think of him as a weak person. He still defers all decisions regarding his health care to his oldest son, but wishes that the son would give up and face the reality that he is dying and let him die in peace. 87 Question 1: How could the doctor and the palliative care team improve their communication with the family and the client about the diagnosis? Discussion: It is not appropriate for the son to interpret for the patient because the son may not convey the information provided by the doctor or palliative care team. If the son wishes to withhold information he believes is not appropriate for his father, he may omit, summarise or add information or interpret inaccurately. Additionally, it is important for health practitioners to know that using interpreters has its own challenges. Often, families tell the interpreter not to interpret what the doctor has said, especially about the diagnosis or bad news. Interpreters are caught in between the family being upset with them (the interpreters) and the need to be professional, that is, to interpret everything said by the doctor and the client/family. Hence, it is very important that interpreters are briefed about such conversations prior to the session. It is also highly essential to meet with the family prior to discussion with the patient. In this meeting the practitioner should discuss with the family: what will be discussed with the patient; the need to use an independent interpreter as part of the NZ Health and Disability Codes of Rights; and the role of the interpreter as a conduit to interpret everything said in the conversation. The meeting will provide the family with an opportunity to express their views or objections, and for the doctor to explain the patients’ rights to information in New Zealand; the need to provide choices to patients if they are competent and capable to make decisions; and the need to ask patients directly for their choice around disclosure. When communicating with the family: demonstrate an understanding of their need to do their very best for their loved one; help family members accept the medical advice offered with empathy and compassion; and help them reduce their anguish about potentially not fulfilling their obligations to do the best for their loved one from their perspective. If the family wishes to be there, when the doctor discusses with the patient who to inform in the case of a serious diagnosis, this should be accommodated. The following is an example of how to confirm the patient’s stance: “Mr Singh, I now have your diagnosis, would you like to be informed directly about this on your own, or together with your family, or otherwise”. In the above case it is not clear whether the radiotherapy was started with or without the patient’s consent. In New Zealand it is not legally acceptable to provide radiotherapy without the patient’s consent. 88 Question 2: How do you address the son’s concern that not everything is being done for Mr Singh? Discussion: In New Zealand, the family cannot demand a treatment option /resuscitation to be provided if it is not medically indicated. This needs to be explained and the clinician needs to help Mr Singh’s son and family understand that “doing everything” may also bring about additional pain and suffering. It is good to explore with the son what it means to him to have “everything possible done” for his father so that you may have a better understanding of what’s behind the son’s request. It may be that underlying the son’s insistence on active treatment there may be a denial of the illness or the progression of the illness, false hope, or a sense of familial duty. A religious leader may be of assistance in mediating between the family and the clinical team. 89 Key considerations Key considerations: End-of-life care End-of-life care in general A provider needs to consider the client and family’s perspective on: Chinese communities Korean communities South Asian communities Death and dying. Health and suffering. Hospice and palliative care services. The acceptance of Western health care practices and their use of alternative traditional practices. The role of spiritual and religious beliefs and practice. The role of the family, including who is considered part of the family. How the client and family communicate (such as the need for interpreter services or that only certain words are acceptable when discussing illness and dying). The client’s own role in problem solving and in the process of decision making. Many Chinese clients may be reluctant to discuss end-of-life issues due to the belief that if you talk about something bad, it could occur. Families make every attempt to prevent someone from dying. Longevity is more important than the quality of life. For Chinese people an advance directive is uncommon. Illness is considered a family event, rather than an individual occurrence with decision makers traditionally the leader of the family. There may be a conflict between the quality of life of the dying person and the filial piety of the children who are expected to do their best for their loved one who is dying. Beliefs about life after death differ according to a person’s age, religion, education and life experiences. It is very important for family members to be at the bedside of the terminally-ill client praying and chanting hymns. Sikhism and Hinduism share a culture and world view that affects endof-life decisions and care in a number of ways: There is a perception that talking about death may make it occur and therefore the family are often reluctant to let their loved one know about a terminal illness. There is a preference to die at home or in a hospital but not in a palliative care unit as the latter are seen as a place for dying people and may be seen as tainted. Withdrawal of food and water at the end-of-life is not likely to occur because it is believed that both are needed for a good death. There may be a reluctance to use pain killers as pain must be 90 Key considerations: End-of-life care Muslim communities Managing communication about serious illness and bad news How to manage when family and medical views conflict endured (to help reach a higher state of mind). Withdrawal of treatment is acceptable if it is futile. Traditional Muslim patients consider physicians as the authority in matters relating to medical intervention. They tend to symbolically and formally introduce the physician into the family and the physician is expected to direct rather than just facilitate medical management. During illness, Muslims are expected to seek God's help with patience and prayer with family and an Imam present. Following death, allow the family and Imam to follow the Islamic guidelines for preparing the body for an Islamic funeral. It is important that funeral and burial arrangements are made in advance in consultation with the family and according to the wishes of the dying or deceased client if possible. Do not insist on autopsy or organ donation unless legally necessary. Ask clients (who are competent to make decisions) how they wish to be informed about their diagnosis and treatment information, and about how treatment decisions are to be made. It is important to, when breaking the news to the family member(s), to inform them that in New Zealand it is legally not acceptable if the client is competent to make decisions, that a family member or family spokesperson makes treatment decisions or signs the informed consent for treatment on the client’s behalf. Therefore it is necessary to ensure the family member(s) break the news to the client before treatment decisions are discussed or before the consent form is presented to the client. The outcome of discussions with clients should be clearly noted in the client’s medical records and, should also verbally be communicated to subsequent care providers at ‘hand overs’. Listen and hear the values and views of family members respectfully. Explain the medical view and what quality of life means (some CALD cultures value quantity of longevity more than quality of life). Demonstrate awareness and understanding of their need to do their very best for their loved one and negotiate and balance medical, legal and cultural views to help family members accept medical advice. If needed, seek support from a cultural support service and the medical-legal advisor in the organisation. 91 Resources Below are details of some helpful resources for people 65 years and older: Day care programmes for CALD groups Organisation Chinese Positive Ageing Charitable Trust Name of service Chinese Positive Ageing Description of service Suitable for Senior Chinese 65+ years living in Auckland willing to participate in group activities and able to care for themselves. Programme Tai Chi, crafts, health talks, mah jong, outings, Chinese movies, puzzles, chess, sing-alongs and games Locations Pakuranga - 16 Swan Cres, Thursdays Takapuna - 7 The Strand, Fridays Grafton - 70 Khyber Pass Rd, Saturdays Hours: 10am to 3pm Meals: Morning / afternoon tea, lunch Transport not available How to access Sandy Nip Phone: (09) 624 1368 Mobile: 021 052 0930 Email: cpa.trust@gmail.com http://cpacharitabletrust.wordpress.com/contact/ Fees $5 per session, extra fees may apply Organisation Korean Positive Ageing Charitable Trust (KPACT) Name of service Korean Positive Ageing Charitable Trust (KPACT) Description of service KPACT makes information available in Korean to allow seniors to access social services, facilities and events. As well, KPACT plans to give advice, promote good health and organises volunteers to keep in contact with seniors. 92 Programme How to access KPACT has a Silver School at the Highland Park Community House every Friday from 2pm till 4pm where senior citizens do a variety of activities from learning English to crafts and exercise. Ph: 09 2727040 Email : info@koreanpositiveageing.org.nz Organisation NZ Fijian Seniors Association Inc. Name of service NZ Fijian Seniors Association Inc. Description of service To reduce social isolation; speakers are invited to share information on NZ systems, social & health wellbeing, friendship and home visits Programme Meeting : once a month (Sunday) Locations Blockhouse Bay Community Centre How to access Contact : Mehar Singh on 8284338 Organisation Shanti Niwas Charitable Trust Description of service Services provided Locations Culturally appropriate advocacy, counselling, interpreting and help to access publicly funded services. Elder Abuse and Neglect Prevention Service. Cultural, creative, educational, social and physical activities, entertainment, outings, festival celebrations. Suitable for older people of Indian and South Asian origin living in the Auckland region who are socially isolated, lonely and have various agerelated issues. Hours: 10.00am to 2.00pm Meals: Indian vegetarian meal, tea / coffee Transport is available on request Positive Ageing day programmes run four times a week in Onehunga. Tuesday and Wednesday for seniors living in central Auckland. Thursday for the Counties-Manukau area. Friday for central Auckland for people with health difficulties. 1st & 3rd Thursday every month seniors day at Glenfield community centre, North Shore 10.30 to 12 midday. 93 How to access Shanti Niwas Seniors Centre, 14 Spring St, Onehunga Phone: 622 1010 Email: shantiniwas@xtra.co.nz Website: www.shantiniwas.org.nz Organisation Refugees as Survivors Name of service Afghani Senior Men’s Group Description of service The purpose of the group is to reduce the isolation of older Afghan men and to improve their health and wellbeing. Programme Meeting : weekly Tuesday evenings Locations Wesley Community Centre, 740 Sandringham Road, Mt Roskill How to access Contact : Arif Saeid on 2701251 or email Arif@rasnz.co.nz Fees No charge Organisation Rainbow Club ( for Korean older people) Name of service Rainbow Club Description of service Suitable for Korean older people who are socially isolated, lonely and would like to join the weekly activities that organises fun activities, exercises, health talks, sing-alongs and games for members. Programme Meeting every Wed @ Takapuna Methodist Church. Locations Cnr. Lake Rd & Tennyson Ave. Takapuna How to access Coordinator: Mr. Shin, Hyun Kook Mob. 0274715156 94 Organisation Bhartiya Samaj Charitable Trust Name of service Bhartiya Samaj Charitable Trust Senior Citizens Wing , AASHIRWAD - Culturally Appropriate Rest Home Description of service Senior Citizens Wing As a regular service, every fortnight there is a community meeting for the Senior Citizens. Senior Citizen members are transported from their residence to the venue and back. These meetings are aimed at providing mutual support and companionship to the community elders. AASHIRWAD - Culturally Appropriate Rest Home BUPA has joined hands with Bhartiya Samaj to deliver a culturally appropriate care for the South Asian Communities within its facility. The Aashirwad wing in the David Lange Care Home would ensure: Caregivers communicate in their language and understand cultural values. Culturally appropriate care and handling. Selection of food will be available similar to that relished at home. Visits to places of worship and cultural events. Participate in the celebration of popular festivals. Entertainment via popular Indian TV Channels and Radio Stations. Day Care for older adults At the David Lange Care Home, there is a day care service, weekdays, from 8am – 5pm. It is available to clients who have been assessed by the Needs Assessment Service Co-ordination Team (NASC) as being eligible for the service and is funded by the Counties Manukau District Health Board. Clients are offered a programme of games, entertainment, exercise, outings, crafts, music, reminiscence, theme days, picnics and barbecues. The programme is monitored and is overseen by a qualified occupational therapist. Transportation is available at a small charge. Locations Activities Center 13 May Road, Bhartiya Samaj Hall, Mt. Roskill, Auckland David Lange Care Home, 4 James St, Mangere, Auckland Phone: 09 443 0579 Email: info@bsct.org.nz Website: http://www.bsct.org.nz 95 Hospices Organisation Description of service Services Offered The Amitabha Hospice Service The hospice is based on and practices Buddhist principles Locations How to access Free in-home confidential, practical help with normal activities of everyday life and companionship, Auckland wide. Specially trained and supervised volunteers offer individuals and families support and respite on a regular basis as needed. Multicultural and multilingual staff and volunteers for the most appropriate assistance. Liaison and cooperation with members of the medical and nursing professions and with other involved individuals and support organisations. Grief counselling and support including bereavement follow up. Pastoral care for people of all spiritual beliefs by qualified practitioners. Provision of relaxation, meditation, massage, Reiki and advice on appropriate adjunctive therapies. Classes on stress management and meditation for carers and clients. A resource for education on Buddhist philosophy and practices for death and after death care when requested. Auckland region Amitabha Hospice Service 44 Powell Street Avondale Auckland, 1026 Phone: 828 3321 For referrals go to: http://www.amitabhahospice.org/public/contact_forms/referral_form.php Translated information flyer: A Guide for Carers Information flyer for A Guide for Carers now available in CALD languages In recognition of the changing demographic makeup of New Zealand, the Ministry of Social Development now provides the flyer for A Guide for Carers – He Aratohu mā ngā Kaitiaki in traditional and simplified Chinese, Korean, Hindi, Farsi and Arabic. The flyer includes information about how to get a copy of the Guide plus important contact phone numbers and web site addresses for services and information. 96 The guide is of practical help for people caring for family or friends who are older or have ill health, a disability or a mental health, alcohol or other drug issue. It includes information on the government-funded services and supports available for carers. To obtain copies of the translated flyer or for more information about A Guide for Carers go to http://www.msd.govt.nz/what-we-can-do/community/carers/. The SuperGold Card The SuperGold Card is for eligible seniors and veterans and gives access to: Discounts and offers from a wide range of businesses. Government funded free off-peak public transport concessions. Services and discounts from your local council. Primary Health Interpreting Service The Primary Health Interpreting Services is is available free of charge in the Auckland region to improve access to primary health services for non-English speaking communities. The following are a range of services for older people which can access free Primary Health Interpreting Services: PHO services (GP, podiatry etc.). Community based retinal screening. GP consults in ARC. Home based support services. Community laboratory services. Community radiology services. Aged Concern (Auckland Region only). Arthritis NZ (Auckland Region only). Cancer Society (Auckland Region only). Hospices. Life Unlimited Hearing Services. The Parkinsonism Society of NZ Inc. Iris. Vision West. NZ Hearing Ltd. Auckland eye (Retinal screening services only (ADHB only). University of Auckland Optometry Clinic. University of Auckland Tinnitus Clinics. Alzheimer’s Auckland Charitable Trust. 97 When and how to access Primary Health Interpreting service: When to access: when clients are not able to communicate in English or have a hearing impairment and require an interpreter when making an appointment with their GP or primary care provider. Who: only GPs or primary care providers can book interpreters directly (not the clients). How: (a) For immediate / same day appointments, face to face and telephone interpreters can be booked over the phone (b) For advanced appointments, face to face and telephone interpreters can be booked by fax or via the interpreter service online booking systems. For more information about the service criteria and how to register with the provider in your area contact: Waitemata Auckland Translation and Interpreting Services Call centre: 0800 887 765 Fax: (09) 486 8307 Email: watis@waitematadhb.govt.nz Website: http://www.watis.org.nz Counties Manukau District Health Board Interpreting and Translation Service Call centre: 0800 744 735 Fax: (09) 276 0198 Email: phip@cmdhb.org.nz Auckland District Health Board Interpreting Service Call centre: (09) 630 9943 Fax: (09) 623 4695 Email: phip@adhb.govt.nz Website: https://interpreters.adhb.govt.nz Enduring Power of Attorney To ensure CALD older people’s wishes are followed when they become unable to make decisions for themselves, it is advisable to appoint someone to act on their behalf by giving them “enduring power of attorney”. Age Concern NZ has information and flyers that can be downloaded in English and Simplified Chinese from https://www.ageconcern.org.nz/ACNZ_Public/Enduring_Power_of_Attorney.aspx 98 Services for CALD older people - elder abuse and neglect The following services provide support services for elder abuse and neglect for CALD older people: Organisation Contact details Shakti Asian Women's Support Group Phone: 09 630 7728 or 0800 742584 New Zealand Federation of Ethnic Councils nzfec@xtra.co.nz RMS Refugee Resettlement Agency (Refugee and Migrant Service) ms@actrix.gen.nz Age Concerns Local Age Concern, especially in the Auckland area provides specialist services to older Asian migrants. See www.ageconcern.org.nz Local Age Concerns page. 99 Tools and Guidelines CALD Older People Assessment Tool Adapted from Periyakoil, V. J. (2013). Ethnogeriatric Assessment. Stanford School of Medicine. CALD Older People Assessment Tool Background Acculturation Placing older clients on the continuum of acculturation can help providers avoid mistaken assumptions about expected differences or similarities from mainstream elders. Record ethnicity, languages spoken and religion. Assess level of acculturation. Assess family patterns of decisionmaking (e.g., individual vs. collective) and who is the key decision-maker. Informal indicators of acculturation that can be used quickly: Length of time older clients or their ancestors have been in New Zealand Language used at home, fluency in spoken and written English Degree of ethnic affiliation, as reflected in ethnic community participation and use of ethnic media . Patterns of decision making Explore preferred interaction patterns, that is: What is the client’s preferred language Is a direct or indirect form of communication most appropriate for this client What is the client’s preferred form of address (formal or informal) Are there other considerations in interactions with the client, such as the gender and status of the health practitioner. Health and social history Elder abuse Ask about the older person’s migrant or refugee journey to New Zealand and refer to these experiences in taking a social history. Issues of elder abuse may be particularly difficult to assess in elders from cultural backgrounds in which there are varying definitions of elder abuse or in which family image may be more important than individual health (Tartara, 1999). Particularly consider when there are: Ask questions to try and determine if there is abuse. physical signs (bruises, burns, etc.) and/or behavioral symptoms (e.g. depression). 100 CALD Older People Assessment Tool Physical examination Physical examinations by someone of the opposite sex are unacceptable in many cultures. Ask if the older person would like other family members to be present during physical examination. Throughout the assessment, inform the client of procedures and ask for permission to examine different areas of the body. The preferred amount and type of information communicated to the client and their family during and after the physical exam varies cross-culturally (Adler, et al, 2004; Adler & Kamel, 2002) (e.g., some Chinese older people prefer that information be given to their son or other family member, and that they be the decision makers about the older person’s care, especially in relation to serious illness). Symptom recognition, meaning, and report are expressed differently by older people of different cultures (e.g., “heavy heart" may indicate depression among Chinese older people). Cognitive and affective status Dementia and depression are stigmatised in some cultures because they are a mental illness. In other cultures, dementia is seen as a normal part of ageing and is defined as a minimal problem. Functional status Questions can be interpreted or translated, if needed, and administered orally or in writing if literacy and reading levels are adequate. The concepts of Activities of Daily Living (ADLs) and Instrumental Activities of Daily Living (ADLs) may be unknown to many older people from CALD backgrounds. ADLs such as banking can be difficult to assess where these skills have not been needed in home countries. Drawings, illustrations, and other culturally appropriate symbols may also be used. In some cases, the independence of older people is not a high value, so that dependency is expected and assumed. However, it is important to understand the client’s baseline functioning and previous occupation/interests/hobbies. Home assessment Living patterns: Who lives in the home, relationship to older person, and length of time in the home. Support from those people who live with the older person. Safety, comfort, and convenience of the home to older person’s health status. 101 CALD Older People Assessment Tool Family assessment Composition and structure. Kinship patterns and social support. Decision-making. Spokesperson, if any, for the family. Gender sex-role allocation. Family connectedness (culture influences whether the older person and family are more individualistic or collectivistic) Community and neighbourhood Assessment Kinship patterns and social support: expectations of and for family members (e.g. for elder care). Stereotypes that ethnic families "take care of their own" can be very misleading since some older people from ethnic backgrounds are not part of strong family networks and are vulnerable to loneliness and isolation. Decision making: In many cultures, there is not the assumption of client autonomy in decision making as there is in a western medical ethical paradigm, and the family is assumed to be the decision maker about health care. End-of-Life preferences (when appropriate) Availability of advance directives and ACP Preference for hospital or home end of life care Death rituals for care of the body and mourning behaviour during and after death Economic stability and adequacy Overall features of the community and neighbourhood: E.g., involvement of CALD older people in the community and religious community. Population characteristics: e.g., ethnic community, length of time in community, proportion of older people, children, and adults in population, intergenerational relations, status of elders. Environmental and safety conditions: e.g., topography, pavements, road crossings, crime rate. Services available and used by older person and their family: e.g., traditional and alternative health practitioners, social services, religious community, shopping (such as food, clothing, banking), educational, transportation, recreational and elder services (such as senior citizens centres; age concern; ethnic older persons support services). Support from neighbourhood and community members. Since talking about death is considered inappropriate in some cultures (e.g., Chinese groups) the issue should be approached carefully and sensitively, and only in the context of an established trusting relationship. A possible introduction after several visits might be, "In case something happens to you and you are not able to make decisions about your care, we need to 102 CALD Older People Assessment Tool Attitudes about organ donation and autopsy Problem specific data: Elicit explanatory models of illness from client and relevant family members To elicit the client's explanatory model of illness, questions such as the following can be used (Kleinman, Eisenberg, Good, 1978; Harwood, 1981): What do you think caused your problem? Why do you think it started when it did? What do you think your sickness does to your body? How does it work? How severe is your sickness? How long do you think it will last? What are the main problems your sickness has caused you? Do you know others who have had this problem? What did they do to treat it? Do you think there is any way to prevent this problem in the future? How? Intervention-specific data (Tripp-Reimer, Brink, and Saunders, 1984) What are you and/or your family doing for this problem? What kinds of medicines, home remedies, or other treatments have you tried for this sickness? Have they helped? What type of treatment do you think you should receive from me? Is there any other information that might help us design a treatment plan? How should family be involved: family structure, roles, and dynamics, and life style and living arrangement need to be identified. How should family members treat one who has this condition/problem? Does anyone else need to be consulted? know what your preferences are". The use of explanatory models has been demonstrated to be effective in improving client provider communication and showing respect for the client's point of view. Ultimately, it is argued, its use will increase clients' trust of providers, appropriate clinical management, and likelihood of older people’s agreement with and adherence to provider’s recommendations. The objective is to elicit the older client's view of his/her illness experience, its causes, potential consequences, and possible treatments. Elicit cultural specific content as needed for specific interventions. For example, if dietary recommendations are being made, elicit data about food preferences and practices; if discharge planning is needed, elicit information regarding family care patterns, resources, and residential preferences. 103 CALD Older People Assessment Tool Outcomes-specific data: Negotiating therapeutic outcome criteria with older adults/Family members What are individual/family expectations for quality care? What are the most important results you hope to receive from this treatment? What is the best outcome from family/individual perspective? What is the worst outcome from family/individual perspective? CALD End-of-Life Care Assessment Tool CALD End-of-Life Care Assessment Tool Adapted from cultural relevance in End-of-Life Care (http://ethnomed.org/clinical/end-of-life/cultural relevance-in-end-of-life-care) (Giger et al, 2006; Kagawa-Singer & Blackhall, 2001; Huff &Kline, 2007). Relevant information Attitudes of client and family: What attitudes do this client and family have about truth telling with regard to diagnosis and prognosis? What is their general attitude towards death and dying? Do they have positive or negative attitudes about particular aspects of care? Questions and strategies for health provider Determine the client and family’s perception of an illness: What does your illness/sickness mean to you? Are there traditional healing or herbal remedies used when someone is seriously ill or dying? Determine if the client or family has positive or negative attitudes about particular aspects of care being addressed, such as advance directives : Are there certain terms that are to be used to describe illness or terms that are considered taboo? What traditional explanations may be used to explain a terminal illness in the family: What are the client’s and family’s religious Spiritual or religious strength sustains many people in times and spiritual beliefs, especially relating to of distress. What is important for me to know about your the meaning of death and dying, the faith or spiritual needs? afterlife, and miracles? How can we support your needs and practices? Where do you find the strength to make sense of what is happening to you? Beliefs: Context: Determine the context of the client’s and family’s lives, including: place of birth; refugee or migrant experience/ status; income level; language spoken; Where were you born and raised? How long have you lived in NZ? How has your life changed since coming to NZ? What language are you most comfortable using when talking about your health care? 104 CALD End-of-Life Care Assessment Tool Adapted from cultural relevance in End-of-Life Care (http://ethnomed.org/clinical/end-of-life/cultural relevance-in-end-of-life-care) (Giger et al, 2006; Kagawa-Singer & Blackhall, 2001; Huff &Kline, 2007). Relevant information Questions and strategies for health provider involvement with cultural/religious community; level of acculturation. Decision-making style: What is the client and family’s decision-making style? Is the emphasis on an individual decision-making process or a familydecision making process? Expression of pain How are decisions about the health care of family members made in your family? Who is the decision maker (if any) in the family regarding the care of the client? Who is the head of the family? Is there anyone else I should talk to in your family about your condition? Are pain symptoms expressed freely or only if asked? Is pain considered a suffering to be tolerated? 105 Culturally appropriate dementia assessment tools The following is a list of culturally appropriate dementia tools: The Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) is a short cognitive screening instrument designed to minimise the effects of cultural learning and language diversity on the assessment of baseline cognitive performance. All resources associated with this assessment tool are available under Rowland Universal Dementia Assessment Scale (RUDAS) information page. The Montreal Cognitive Assessment (MOCA) tool are translated into 36 languages and dialects (Nasreddine, 2006) The MOCA is used for detection of Mild Cognitive Impairment in multiple conditions including: MCI/Alzheimer's disease, Vascular Cognitive Impairment, Parkinson and Frontotemporal dementi. See website for more information at www.mocatest.org. The Alzheimer's Australia website www.fightdementia.org.au/understandingdementia/culturally-appropriate-dementia-assessment-tools-1.aspx offers a range of dementia assessment scales and tools which are appropriate for CALD older people (Basic et al., 2009). The Alzheimer's Australia (2007) “Screening and Diagnostic Tool Guidelines” for screening and diagnostic assessment of non-English speaking people with dementia Includes Guidelines and system recommendations for practitioners, service managers and policy makers http://www.fightdementia.org.au/understandingdementia/culturally-appropriate-dementia-assessment-tools-1.aspx. Guidelines for developing trust and rapport The following are suggested approaches to develop trust and rapport with CALD patients: Greeting with warm smiles, a slight bow/nod to show respect especially for initial engagement. Acknowledge the patient’s status, in particular, for adult or older CALD patients, by addressing them using a formal title and surname, especially for initial engagement (and asking if they are happy with being addressed in this way), not assuming. Showing an interest in the patient’s cultural heritage. Exploring the patient’s and his/her family’s cultural orientation or level of acculturation. Assessing English fluency (spoken and written). Using professional interpreters when required (ensuring a gender-matched interpreter where appropriate). Understanding family structure and relationships. Understanding patient’s attitudes towards sensitive issues (example advance care plan, advance directive, end-of-life issues, elder abuse, etc.). Understanding religious and spiritual belief systems. 106 Understanding views on suffering and the afterlife. Not assuming patient’s understanding of the New Zealand health and legal system and health professional roles. Involving families, if they are available. Exploring the locus of decision making. Exploring the patient’s understanding of confidentiality. Guidelines for improving communication The following are suggested considerations when communicating with CALD patients: Be aware of differences in communication patterns (formal versus informal; direct versus indirect; non-verbal and gestures). Use simple language, speaking clearly and avoiding jargon is important. Use open ended questions to avoid a “Yes” or a “No” answer when working with CALD patients is necessary to avoid misunderstanding. Assess the patient’s ability to comprehend or speak English especially when requiring consent or decisions to be made. This can be done by: o Asking open ended questions. o Asking the patient to repeat a statement in his or her own words. Access a professionally trained interpreter to assist with communication with limited or non-English speaking patients, instead of using a family member. Know how to work with interpreters effectively. Provide information to non-English speaking patients and their families in their own language. However, it is important not to assume all CALD patients can read written information in English or their own language. Assessing literacy is important by asking and not assuming. Guidelines for working effectively with interpreters Before the session: Pre-brief the interpreter: Introduce yourself and your role. Explain the purpose and objectives of the session. Identify a leader for the session if more than one health professional is attending For face-to-face sessions, arrange an appropriate seating arrangement to facilitate the communication. Agree to use consecutive interpreting mode. Obtain the cultural background from the interpreter if necessary, for example if you wish to understand cultural issues when disclosing bad news to the client. If needed ask the interpreter about the cultural context in which the client is being given information and how best to give the information. At the start of the session (Briefing): Setting ground rules with the patient and family: 107 Introduce the interpreter and explain your role and the interpreter’s role to the client (include the fact that everything said in the session will be interpreted, i.e., no private discussions between parties during the session). Assure the client that the rule of confidentiality applies to both the practitioner and the interpreter. During the session (Communicating): For face-to-face sessions, maintain eye contact with your client (if appropriate) not with the interpreter. Use the first person singular when communicating via the interpreter, e.g., “Mrs Wong, how do you feel today” and not “Please ask Mrs Wong how does she feel today”. Direct the questions/statements to the client or family, and not directly to the interpreter. Do not enter into direct conversation with the interpreter. Do not ask the interpreter for their opinion (except for cultural clarification). Pause at regular intervals for the interpreter to assimilate and interpret. Allow enough time for the interpreter to convey information (it may only take three words to explain but it may take more time for the interpreter to convey the information in their language). Use short sentences. After the session (De-brief): Clinicians can ask for a de-briefing to clarify any cultural issues, interpretation of words or concepts. 108 Terms Used and Glossary Summary of terms and definitions used in this resource Term Definition Asian Asian refers to people originating from Asian countries including countries in West Asia (Afghanistan and Nepal), South Asia (covering the Indian subcontinent), East Asia (covering China, North and South Korea, Taiwan, Hong Kong, Japan) and South East Asia (Singapore, Malaysia, the Philippines, Vietnam, Thailand, Myanmar, Laos and Cambodia). This definition is commonly used within the health sector and is the basis of the Statistics New Zealand Asian ethnicity categories. CALD CALD refers to culturally and linguistically diverse. CALD populations CALD populations in this document refers to culturally and linguistically diverse populations from Asian, Middle Eastern and African (MEA) backgrounds. Carers, Families, Family members These terms refer to the group of people who provide unpaid or paid care for older people,including care for: people who are receiving services from the health and disability services provided by DHB provider services, primary health and NGO sectors; or people who are recovering at home after receiving services from health and disability services. Consumers, Service users, Clients, Older adults, Older people, Residents, Seniors, Patients These terms refer to the group of people who are receiving services from the health and disability sectors (DHB provider services, primary health services and non-government organisations). MEA MEA in this document refers to Middle Eastern and African groups. MELAA MELAA in this document refers to Middle Eastern, Latin American and African groups. Migrants Migrants (also known as immigrants) refers to people who were born overseas who settle in New Zealand. Health practitioners, Clinicians, Practitioners, These terms refer to a range of roles in the health and disability services which provide care for older people. 109 Term Definition Health professionals, Health providers Refugees The term ’refugee’ refers to people from a refugee background. Refugees arrive in New Zealand under one of three categories: Quota refugees, Refugee Family Sponsored Migrants (family reunification members); and as Asylum seekers. Glossary ACP Advance Care Planning or Advance Care Plan AD Advance Directive ADHB Auckland DHB AT&R Assessment, Treatment and Rehabilitation CALD Culturally and Linguistically Diverse CMDHB Counties-Manukau DHB DHB District Health Board EPOA Enduring Power of Attorney HPCAA Health Practitioners Competence Assurance Act MELAA Middle Eastern, Latin American, and African MOH Ministry of Health NASC Needs Assessment Service and Coordination NDSA Northern DHB Support Agency NGO Non-government organisations NRA Northern Regional Alliance Ltd (previously NDSA) PHO Primary Health Organisation RAC Residential Aged Care SLT Speech – language therapist WDHB Waitemata DHB 110 Acknowledgements The resource is funded by the Northern Regional Alliance and produced by Waitemata District Health Board eCALD® Services. The Northern Regional Alliance and Waitemata DHB eCALD® Services acknowledge, and greatly appreciate the contributions and editing advice from the following clinicians, academics, cultural experts and stakeholders who assisted with the review of the resource in 2014. Special thanks go to Tanya Bish for reviewing, proofreading, editing and ensuring that the terms used in the document are accurate. Name Section(s) reviewed Catherine Chiu Shona Muir Jane Goodwin Dr Gary Cheung Jane Holmes Cecilia Wing Chun Wong Chris Frew Lorellle George Elle Dagley Margaret Proposch Marja Steur Robyn Buskin Karyn Murphy Cathy Taylor Robyn Gibson Rik Walstra Tania Chalton Victoria Camplin-Welch Margaret Sullivan Sue Thomson Beven Telfer John Wong Laura Campbell Sarah Hood Advance Care Planning and Advance Directive; End-of-Life Care Advance Care Planning and Advance Directive Advance Care Planning and Advance Directive Dementia, Mental Health, Advance Directive Dementia Stroke Elder Abuse and Neglect Full document Full document Full document Dementia Mental Health and Dementia Mental Health and Dementia Dementia case study Stroke – Speech Language Therapy NASC End-of-Life Care Full document Full document Dementia Advance Directive Case Study Dementia, Mental Health, Daycare programmes Full document Full document The resource was also sent to the Waitemata DHB Specialised Services for Older Adults (SSOA) Clinical Reference Group and the Specialised Services for Older Adults Steering Group for their comments and review. 111 References Abbott, M.W., Wong, S., Giles, L.C., Wong, S., Young, W. & Au, M. (2003). Depression in older Chinese migrants to Auckland. Australian and New Zealand Journal of Psychiatry, 37, 455–451. ADHB (2013). Partner Abuse Intervention – Family Violence Policy. Auckland: ADHB Adler, R.N., Brangman, S., Pan, C. & Yeo, G. (Eds.) (2004) Doorway Thoughts: Cross Cultural Health Care for Older Adults, Vol 2. Ethnogeriatric Committee of the American Geriatrics Society. Boston: Jones & Bartlett. Adler, R.N. & Kamel, H.K. (Eds.) (2002). Doorway Thoughts: Cross Cultural Health Care for Older Adults, Vol 1. Ethnogeriatric Committee of the American Geriatrics Society. Boston: Jones & Bartlett. Age Concern Islington (2009). Going the extra mile: A guide to improving access to services for BME older people. UK: Age Concern Islington Open Access Project. Retrieved from: http://www.ageuk.org.uk/BrandPartnerGlobal/islingtonVPP/Documents/Going-The-ExtraMile.pdf. Age Concern New Zealand (2012). What is Elder Abuse? Wellington: Age Concern New Zealand. Retrieved from: https://www.ageconcern.org.nz/ACNZPublic/Services/EANP/ACNZ_Public/Elder_Abuse_and _Neglect.aspx. Age Concern New Zealand (2009). Be alert to financial abuse. Wellington: Age Concern New Zealand. Retrieved from: https://www.ageconcern.org.nz/ACNZPublic/Services/EANP/ACNZ_Public/Elder_Abuse_and _Neglect.aspx#kindsofabuse. Alzheimers New Zealand (2012). Dementia Economic Impact Report, 2011, New Zealand. Wellington: Deloitte Access Economics. Retrieved from: www.alzheimers.org.nz/information/reports-statistics. Alzheimer’s Association (2009). Serving Asian and Pacific Islander Families: Home and Community-based Services for People with Dementia and their Caregivers. US: Alzheimer’s Association. Alzheimer's Australia (2007). Screening and Diagnostic Assessment of Non-English Speaking People with Dementia: Guidelines and system recommendations for practitioners, service managers and policy makers. Australia: Alzheimer's Australia-National Cross Cultural Dementia Network and National Ageing Research Institute. 112 American Psychiatric Association. (2000). Diagnostic and statistical manual of mental disorders, fourth edition text revision (DSM-IV-TR). Washington, DC: Author. Amitabha Hospice Service (2013). Philosophy of Amitabha Hospice Service. Auckland: Amitabha Hospice Service. Retrieved from http://www.amitabhahospice.org/public/who_we_are/mission_statement.php. Anjum, J., Kumar, V. & Hallowell,B. (2010) Research and Clinical Ineractions with people from India with aphasia: A primer for North Americans. Paper presented at the Clinical Aphasia Conference 2010: 40th: Isle of Palms, Southern California: May 23-27. 2010. Retrieved from: http://aphasiology.pitt.edu/2120/. Ardila, A. (1998). Bilingualism: A neglected and chaotic area. Aphasiology, 12 (2), 131-134. Athar, S (2011). Advance Directives and Living Wills for Muslims. Journal of the Islamic Medical Association of North America, 43(3),144-146. Retrieved from http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3516111/. Basic, D., Khoo, A., Conforti, D., Rowland, J., Vrantsidis, F., LoGiudice, D., Hill, K., Harry, J., Lucero K. & Prowse, R. (2009): Rowland Universal Dementia Assessment Scale, Mini-Mental State Examination and General Practitioner Assessment of Cognition in a multicultural cohort of community-dwelling older persons with early dementia. Australian Psychologist, 44 (1), 40-53. Bell, C., Kuriya, M. & Fischberg, D. (2011). Hospice referrals and code status: outcomes of inclient palliative care consultations among Asian Americans and Pacific Islanders with cancer. J Pain Symptom Manage, 42(4)557–64. Bellamy, G. & Gott, M. (2013). What are the priorities for developing culturally appropriate palliative and end-of-life care for older people? The views of healthcare staff working in New Zealand. Health Soc Care Community, 21(1), 26-34. Bowman, K. & Singer, P. (2001). Chinese seniors’ perspectives on end-of-life decisions. Social Science and Medicine 53 (4), 455–464. Boyd, M., Connolly, M., Kerse, N., Foster, S., von Randow, M., Lay-Yee, R., Chelimo, C., Broad, J., Whitehead, N., Walters-Puttick. (2008). Changes in Aged Care Residents’ Characteristics and Dependency in Auckland 1988 to 2008. Findings from OPAL 10/9/8 Older Persons’ Ability Level Census. The University of Auckland, Auckland, New Zealand. Retrieved from:https://researchspace.auckland.ac.nz/bitstream/handle/2292/5594/OPAL%20Report% 20-%20Boyd%20et%20al.pdf?sequence=2. 113 Braun, U., Ford, M., Beyth, R. & McCullough, L. (2010). The physician's professional role in end-of-life decision-making: voices of racially and ethnically diverse physicians. Client Educ Couns, 80 (1). NIH Public Access, Washington DC. Bray, Y. & Goodyear-Smith, F. (2013). Client and family perceptions of hospice services: ‘I knew they weren’t like hospitals’. J Prim Health Care, 5 (3), 206-213. Buchwald, D., Manson, S. M., Dinges, N. G., Keane, E. M., & Kinzie, J. D. (1993). Prevalence of depressive symptoms among established Vietnamese refugees in the United States: Detection in a primary care setting. Journal of General Medicine, 8, 76-81. Centre for Cultural Diversity in Ageing (2010). Culturally Inclusive Aged Care Practice Guides: Dementia Care. South Victoria, Australia: Centre for Cultural Diversity in Ageing. Retrieved from http://www.culturaldiversity.com.au/practice-guides/dementia-care. Chan, J. & Kayser-Jones, J. (2005). The experience of dying for Chinese nursing home residents. Journal of Gerontological Nursing 31 (8), 26–32. Chen C-H., Chen, C-Y. & Lin, K-H. (2008) Ethnopsychopharmacology. International Review of Psychiatry 20 (5), 452-459. Cheung, G. (2010) Characteristics of Chinese service users in an old age psychiatry service in New Zealand. Old Age Psychiatry, 18(2),152-156. Chiu, C. (2013). Personal Communication. Auckland: Mercy Hospice. Chow, N. (2006). The practice of filial piety and its impact on long-term care policies for elderly people in Asian Chinese communities. Asian J Gerontol Geriatr 1, 31–35 CMDHB (2010). Family Violence, Elder/Adult Abuse and Neglect Intervention Policy. Auckland: CMDHB. Con, A. (2007). Cross-Cultural Considerations in Promoting Advance Care Planning in Canada. Canada: Palliative and End-of-Life Care Unit, Chronic and Continuing Care Division, Secretariat on Palliative and End-of Life Care, Primary and Continuing Health Care Division of the Health Care Policy Directorate, Health Canada (Contract Reference Number 4500150490). Department of Health, State of Victoria (2010a). Dementia-friendly environments: A guide for residential care. Australia: State Government of Victoria, Department of Health. Retrieved from: https://www2.health.vic.gov.au/ageing-and-aged-care/dementia-friendlyenvironments. Department of Health, State of Victoria (2010b). Home-like environment checklist. Australia: State Government of Victoria, Department of Health. Retrieved from: 114 https://www2.health.vic.gov.au/ageing-and-aged-care/dementia-friendlyenvironments/strategies-checklists-tools/home-like-environment. Department of Health, State of Victoria (2010c). Family involvement. Australia: State Government of Victoria, Department of Health. Retrieved from: https://www2.health.vic.gov.au/ageing-and-aged-care/dementia-friendlyenvironments/strategies-checklists-tools/family-involvement. Department of Health, State of Victoria (2010d). Spirituality and Well-being. Australia: State Government of Victoria, Department of Health. Retrieved from: https://www2.health.vic.gov.au/ageing-and-aged-care/dementia-friendlyenvironments/strategies-checklists-tools/spirituality-wellbeing. DHB Shared Services. (2013). Age Related Residential Care Services Agreement for the Provision of Age Related Residential Care 2013. Retrieved from: http://www.health.govt.nz/our-work/life-stages/health-older-people/long-term-residentialcare/age-related-residential-care-services-agreement. Dilworth-Anderson, P. & Gibson, B.E. (2002). The cultural influence of values, norms, meanings, and perceptions in understanding dementia in ethnic minorities. Alzheimer Disease and Associated Disorders,16(2), S56–S63. DIPEx Research Group (2013). What happens now? Rehabilitation & care: Stroke recovery: communication disorders. UK: DIPEx Research Group, Healthtalkonline.org. Retrieved from: http://www.healthtalk.org/peoples-experiences/nerves-brain/stroke/stroke-recoverycommunication-disorders. Fink, J. (2016). Ethnic inequalities in stroke: improvements not fast enough for everyone. NZMJ, 129 (1437), 6927. Giger, J. & Davidhizar, R. (2002). The Giger and Davidhizar transcultural assessment model. Journal of Transcultural Nursing, 13(2), 185-188. Giger, J. Davidhizar, R. & Fordham, P. (2006). Multi-cultural and multi-ethnic considerations and advanced directives: developing cultural competency. Journal of Cultural Diversity, 13(1), 3-9. Glasgow, K. & Fanslow, J.L. (2006). Family Violence Intervention Guidelines: Elder abuse and neglect. Wellington: Ministry of Health. Retrieved from: http://www.health.govt.nz/ Goldsmith, M. (1996). Slow down and listen to their voices. Journal of Dementia Care, 4 (4) 24–25.ottlieb, G. (1994). Differential diagnosis of dementia, delirium and depression: Implications for drug therapy. Drugs Ageing, 5. 115 Hacke, W., Donnan, G., Fieschi, C., et al. (2004). Association of outcome with early stroke treatment: pooled analysis of ATLANTIS, ECASS, and NINDS rt-PA stroke trials. Lancet, 363, 768–74. Harwood, A. (Ed.) (1981). Ethnicity and Medical Care. Cambridge, MA: Harvard University Press. Hasan, M. & Periyakoil, V.J. (2010). Health and Health Care of Pakistani American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from http://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/pakistani/downloads/pakistani_american.pdf. Hathaway, J. (2009). Over the great wall: a qualitative descriptive study of the experiences and preferences of Chinese Immigrant families when receiving hospice services in New Zealand. Unpublished Master’s Thesis. Victoria University, Wellington, New Zealand. Health and Disability Commissioner (1996). New Zealand Code of Health and Disability Services Consumers’ Rights. Wellington: Health and Disability Commission. Retrieved from: http://www.hdc.org.nz/the-act--code/the-code-of-rights/the-code-(full). Hikoyeda, N. & Tanabe, N.K.B. (2010). Health and Health Care of Japanese American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from https://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/japanese/downloads/japanese_american.pdf. Hinton, L., Franz, C., Yeo, G. & Levkoff, S. (2005). Conceptions of dementia in a multiethnic sample of family caregivers. JAGS, 53, 1405–1410. Ho, E., Au, S. Bedford, C. & Cooper, J. (2003). Mental Health Issues for Asians in New Zealand: A Literature Review. Prepared for Mental Health Commission. Migration Research Group, Department of Geography, University of Waikato. Retrieved from http://www.ecald.com/Resources/ResourcesServices/ArticleType/ArticleView/ArticleID/458. Ho, E., Lewin, J. & Muntz, M. (2010). Ageing well in a new country: preliminary findings of a survey of older Chinese in New Zealand. Population Studies Centre, University of Waikato. Retrieved from: http://www.ewas.net.nz/Publications/filesEWAS/EWAS%20CS%204%20PSC.pdf. Hofstede, G.J., Pedersen, P. & Hofstede G. (2002). Exploring culture. USA: Intercultural Press. 116 Htut, Y., Shahrul K., & Poi, P.J.H., (2007). The Views of Older Malaysians on Advanced Directive and Advanced Care Planning: A Qualitative Study. Asia Pacific Journal of Public Health, 19 (3), 58-67. Retrieved from https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18330404 Huff, R. & Kline, M. (2007). The cultural assessment framework. In M. V. Kline & R. M. Huff (Eds.), Health Promotion in Multicultural Populations (Second ed., pp. 123-145). Los Angeles: SAGE. Ip, D., Lui, C.W. & Chui, W.H. (2007). Veiled entrapment: a study of social isolation of older Chinese migrants in Brisbane. Ageing and Society, 27, 719-738. Islamic Council of Queensland (1996). Health Care Providers Handbook on Muslim Clients. Queensland, Australia: Islamic Council of Queensland. Jagaro, A. (2004). Death and Dying in Buddhism. In Buddhadhamma Foundation (Eds.), True Freedom. Bangkok: Thailand. Jang, Y., Kim, G. & Chiriboga, D. (2005). Acculturation and manifestation of depressive symptoms among Korean American older adults. Ageing and Mental Health, 9 (6), 500–507. Jiang, Y., Lui, C., Li, J.Y. et al. (2007) Different attitudes of Chinese clients and their families toward truth telling of different stages of cancer. Psycho-Oncology 16 (10), 928–936. Kagawa-Singer,M. & Blackhall, L. (2001). Negotiating cross-cultural issues at end of life. Journal of American Medical Association,286 (3001), 2993- 3001. Khanth, F. (2006). Cultural Competence in End of Life Care for Asian Indian Immigrants. Dalhouse University School of Health Services Administration. Retrieved from http://www.ecald.com/Portals/49/Docs/Publications/Cultural%20Competence%20EOL%20C are.pdf. Kim, S-S., Lee, W-H., Cheon, J.H., Lee, J-E., Yeo, K.S. & Lee, J.H. (2012). Preferences for Advance Directives in Korea. Nursing Research and Practice 2012, Article ID 873892, 7 pages Retrieved from: http://www.hindawi.com/journals/nrp/2012/873892/. Kleinman, A., Eisenberg, L. Good, B. (1978). Culture, illness, and care. Annals of Internal Medicine, 88; 251-258. Koehn P, Sainola-Rodriguez K. (2005) Clinician/client connections in ethno-culturally nonconcordant encounters with political-asylum seekers: a comparison of physicians and nurses. Journal of Transcultural Nursing [serial online] 16, (4) 298-311. Koenig, B. & Gates-Williams, J. (1995). Understanding cultural differences in caring for dying clients. The Western Journal of Medicine, 163(3), 244-249. 117 Kulwicki, A. (1996). Health issues among Arab Muslim families. In B. C. Aswad & B. Bilge (Eds.), Family and gender among American Muslims: Issues facing Middle Eastern immigrants and their descendants (pp. 187–207). Philadelphia: Temple University Press. Kuo, T. & Torres-Gil, F.M. (2001). Taiwanese in the United States Factors Affecting Utilization of Health Services and Home- and Community-Based Care Programs by Older . Research on Ageing 23, 14. Kwak, J. & Haley, W. (2005). Current research findings on end-of-life decision making among racially or ethnically diverse groups. Gerontologist, 45(5), 634-641. Lai, D.W.L. & Chau, S.B.Y. (2007).Predictors of Health Service Barriers for Older Chinese Immigrants in Canada. Health & Social Work, 32 (1) 57-65. Lee, H. (20-8-2012). Personal Communication. Lee, B. & Reid, K. (2012). Understanding Palliative and hospice service needs of East Asian Peoples in Christchurch: With Communities, for communities. Christchurch: Partnership Health Canterbury. Li, W.W., Hodgetts, D., Stolte, O. & Ho, E. (2010). Art-Making, Immigration and Identity (reconstruction among Chinese elders in New Zealand). Paper presented to the 4th International Asian Health and Wellbeing Conference Proceedings, pp 52-63. Auckland: Centre of Asian Health, Research and Evaluation (CAHRE), School of Population Health, The University of Auckland. Retrieved from http://researchonline.jcu.edu.au/18423/. Lin, K-M. & Poland, R.E. (2000). Ethnicity, Culture, and Psychopharmacology. Torrance, California: Research Center on the Psychobiology of Ethnicity and the Department of Psychiatry, Harbor-UCLA Medical Center. Retrieved from: http://www.acnp.org/g4/GN401000184/CH180.html. Lip, R. (2009). Advance Care Planning: Let’s Talk About Your Preferences for Care at the End of Life. The Singapore Family Physician 35 (3) 93. Lopez, S. (2007). Honoring cultural diversity. Social Work Today, 17(636). McGrath, P., Vun, M. & McLeod, L. (2001) Needs and experiences of non-English speaking hospice clients and families in an English speaking country. American Journal of Hospice and Palliative Care 18 (5), 305–312. McKinlay, E.M. (2001). Within the Circle of Care: client experiences of receiving palliative care. J Palliat Care, 17(1)22–9. 118 Matsumura, S., Bito, S., Lihu, H., Kahn, K., Fukuhara, S., Kagawa-Singer, M. & Wenger, N. (2002). Acculturation of attitudes toward end-of-life care: a cross-cultural survey of Japanese Americans and Japanese. Journal of General Internal Medicine, 17(7), 531-539. Mehta, S. (2012). Health needs assessment of Asian people living in the Auckland region. Auckland: Northern DHB Support Agency. Retrieved from: http://www.ecald.com/Resources/Resources-Services/ArticleType/ArticleView/ArticleID/473. Metropolitan Chicago Healthcare Council (MCHC) (1999). Guidelines for Health Care Providers Interacting with Muslim Clients and their Families. Chicago, Illinois: MCHC. Mhlanga, F. (2008). Elderly refugees and migrants: Health Needs and recommendations. Hamilton: Hamilton Multicultural Services Trust. Retrieved from http://www.ecald.com/Portals/49/Docs/Publications/Elderly%20Refugees%20Migrants.pdf. Min, S.K. (2009). Hwabyung in Korea: Culture and dynamic analysis. World Cultural Psychiatry Research Review, 4(1), 12–21. Min, S.K., Suh, S-Y., & Song, K-J. (2009). Symptoms to use for diagnostic criteria of HwaByung, an anger syndrome. Psychiatry Investigation, 6(1), 7–12. Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) (2013). Migration Trends and Outlook 2011/12. Wellington: Ministry of Business, Innovation and Employment, Labour and Immigration Research Centre. Retrieved from: http://www.mbie.govt.nz/info-services/immigration/migration-research-andevaluation/trends-and-outlook/trends-and-outlook-2011-12. Ministry of Health (2013). New Zealand Framework for Dementia Care. Wellington: Ministry of Health. Wellington: Ministry of Health. Retrieved from: http://www.health.govt.nz/system/files/documents/publications/new-zealand-frameworkfor-dementia-care-nov13.pdf. Ministry of Health (2008). A national professional development framework for palliative care nursing in Aotearoa New Zealand. Wellington: Ministry of Health. Retrieved from: http://www.health.govt.nz/. Mollica, R. F., McInnes, K., Pham, T., Smith Fawzi, M. C., Murphy, E. & Lin, L. (1998). The dose-effect relationships between torture and psychiatric symptoms in Vietnamese expolitical detainees and a comparison group. Journal of Nervous Mental Disorder, 186, 543553. 119 Moon, A. (2000). Perceptions of Elder Abuse among Various Cultural Groups: Similarities and Differences. Generations, 24 (2), 75–81. Mui, A.C. & Kang, S.Y. (2006). Acculturation stress and depression among Asian immigrant elders. Social Work, 51(3), 243–255. Mukadam, N., Cooper, C., Basit, B, & Livingston, G. (2011). Why do ethnic elders present later to UK dementia services? A qualitative study. International Psychogeriatrics, 23 (7) 1070-1077. Nasreddine, Z.S. (2006). Montreal Cognitive Assessment (MOCA). Canada: McGill University, and Sherbrooke University Canada. Retrieved from www.mocatest.org. Ngo-Metzger, Q., Dara, H.S., Mangione, C., Gandek, B. & Hays, R.D. (2008). Evaluating the SF-36 Health Survey (Version 2) in Older Vietnamese Americans. J Ageing Health, 20 (4), 420-436. Palliative Care Council of New Zealand (2011). National Health Needs Assessment for Palliative Care. Phase 1 Report: Assessment of Palliative Care Need. Wellington: Cancer Control New Zealand. Palliative Care Council of New Zealand. Hospice New Zealand., Ministry of Health. (2012). New Zealand Palliative Care Glossary. Wellington: Palliative Care Council of New Zealand. Retrieved from: http://www.cancercontrolnz.govt.nz/sites/default/files/NZ%20Palliative%20Care%20Glossar y.pdf. Paniagua, F. A. (2000). Culture-bound syndromes, cultural variations and Psychopathology. In I. Cuellar & F. A. Paniagua (Eds.), Handbook of multicultural mental health: Assessment and treatment of diverse populations (pp. 139–169) New York, NY: Academic Press. Park, H-J. (2013). Living with ‘hwa-byung’: the psycho-social impact of elder mistreatment on the health and well-being of older people. Ageing & Mental Health. 09 September 2013. DOI: 10.1080/13607863.2013.814103. Park, H. & Kim, C. G. (2013). Ageing in an inconvenient paradise: The immigrant experiences of Korean older people in Aotearoa New Zealand. Australasian Journal on Ageing. Park, Y., Kim, H., Schwartz-Barcott, D., & Kim, J. (2002). The conceptual structure of Hwabyung in middle-aged Korean women. Health Care Women International, 23, 389–397. Peacocke, E. (2009). Discussion paper: A review of access to older people health services for peoples from ethnic minority backgrounds in the Auckland region. Paper completed for the 120 Auckland Regional Settlement Strategy (ARSS) Migrant and Refugee Health Action Plan. Auckland: NDSA. Peri, K., Cheung, G. (2016). CALD Guidelines for Demential Patients in Aged Residential Care. Auckland: University of Auckland. Available from: http://www.ecald.com/Portals/49/Docs/Toolkits/CALD%20Guidelines%20Dementia.pdf. Peri, K., Fanslow, J. L., Hand, J. & Parsons, J. (2008). Elder abuse and neglect: exploration of risk and protective factors. Wellington: Families Commission. Retrieved from: http://thehub.superu.govt.nz/publication/elder-abuse-and-neglect-exploration-risk-andprotective-factors-pdf. Periyakoil, V. J. (2013). Ethnogeriatric Assessment. Stanford School of Medicine Retrieved from: http://geriatrics.stanford.edu/culturemed/overview/assessment/ethnogeriatric_assessment .html. Periyakoil, V.J. & Dara, S. (2010). Health and HealthCare of Asian Indian American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from http://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/asian_indian/downloads/asian_indian.pdf. Periyakoil, V.J. & Yeo, G. (2010). Assessment. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from http://geriatrics.stanford.edu. Perkins, H., Geppert, C., Gonzales, A., Cortez, J. & Hazuda, H. (2002). Cross-cultural similarities and differences in attitudes about advance care planning. Journal of General Internal Medicine, 17(1), 48-57. Pham, T. M., Rosenthal, M. P. & Diamond, J. J. (1999). Hypertension, cardiovascular disease, & health care dilemmas in the Philadelphia Vietnamese community. Family Medicine, 31, 647-651. Pinquart, M. & Sorensen, S. (2005). Ethnic differences in stressors, resources, and psychological outcomes of family care giving: A meta-analysis. The Gerontologist, 45 (1) 90– 106. Punchihewa, C. & Lou, M. (2013). Dementia Support for Asian Communities: Understanding barriers and developing culturally appropriate services. Auckland: Alzheimers New Zealand Auckland and University of Auckland. Ratnasabapathy, Y. (2010). The Health and Wellbeing of Asian Elderly -Experience from the Waitemata District Health Board (WDHB). West and North Auckland: Waitemata District Health Board. 121 Ross, G.W., Abbott, R.D., Petrovitch, H. et al. (1997). Frequency and characteristics of silent dementia among elderly Japanese-American men. The Honolulu-Asia Ageing Study. JAMA 277(10) 800–805. Salari, S. (2002) Invisible in Ageing Research: Arab Americans, Middle Eastern Immigrants, and Muslims in the United States. The Gerontologist, 42, (5), 580–588. Samsi, K. & Manthorpe, J. (2011). ‘I live for today’: a qualitative study investigating older people’s attitudes to advance planning. Health and Social Care in the Community, 19 (1), 5259. Sandiford, P., Selak, V. & Ghafel, M. (2016). Are ethnic inequalities in 30-day ischaemic stroke survival emerging as treatment becomes more effective? NZMJ, 129 (1437), 6928. Sayegh, P. & Knight, B.G. (2013). Cross-cultural differences in dementia: the Sociocultural Health Belief Model. International Psychogeriatrics, 25, (4),517-530. Retrieved from https://www.cambridge.org/core/journals/international-psychogeriatrics/article/crosscultural-differences-in-dementia-the-sociocultural-health-beliefmodel/097E34C80CC79098F2945F701E89AAD6. Scharlach, A.E., Kellam, R., Ong., N. Baskin, A., Goldstein, C. & Fox, P.J. (2006): Cultural Attitudes and Caregiver Service Use. Journal of Gerontological Social Work, 47, 1-2, 133-156. Searight, H.R. & Gafford, J. (2005). Cultural Diversity at the End of Life: Issues and Guidelines for Family Physicians. St. Louis, Missouri: Forest Park Hospital Family Medicine Residency Program. Retrieved from http://www.aafp.org/afp/2005/0201/p515.html. Segall, M.H., Lonner, W.J., & Berry, J.W. (1998). Cross-cultural psychology as a scholarly discipline: On the flowering of culture in behavior research. American Psychologist, 53, 1101–1110. Seymour, J., Payne, S., Chapman, A. & Holloway, M. (2007). Hospice or home? Expectations of end of life care among white and Chinese older people in the UK. Sociology of Health and Illness, 29 (6), 872–890. Shah, Khalid (28-8-2012), Personal Communication. Shibusawa, T. & Mui, A.C. (2001). Stress, coping, and depression among Japanese American elders. Journal of Gerontological Social Work, 36 (1/2), 63–81. 122 Social Care Institute for Excellence (SCIE) (2011). Black and minority ethnic people with dementia and their access to support and services, Research Briefing 35. UK: SCIE. Retrieved from: www.scie.org.uk/publications. Sohn, L. (2010). Health and Health Care of Korean American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from http://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/korean/downloads/korean_american.pdf. Statistics New Zealand (2008). New Zealand Family and Household Projections. Wellington: Statistics New Zealand. Statistics New Zealand (2013). 2013 Census QuickStats about national highlights. Available from www.stats.govt.nz. Stokes-Chen, S. & Pan, C. (2010). Health and Health Care of Chinese American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from from http://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/chinese/downloads/chinese_american.pdf. Sun, F., Gao, X. & Coon, D.W. (2013). Perceived Threat of Alzheimer’s Disease Among Chinese American Older Adults: The Role of Alzheimer’s Disease Literacy. Journals of Gerontology, Series B: Psychological Sciences and Social Sciences, 70(2), 245–255. Sung, K. (1992). Motivations for parent care: The case of filial children in Korea. International Journal of Ageing and Human Development 34, 109–124. Tajvar, M., Fletcher, A., Grundy, E. & Arab, M. (2013). Social support and health of older people in Middle Eastern countries: A systematic review. Australas J Ageing,32(2) 71-8. Tatara, T. (1999). Understanding elder abuse in minority populations. Ann Arbor: BraunBrumfield. Tran, C. & Hinton, L. (2010). Health and Health Care of Vietnamese American Older Adults. Stanford School of Medicine. Ethnomed. Retrieved from http://geriatrics.stanford.edu/wpcontent/uploads/downloads/ethnomed/vietnamese/downloads/vietnamese_american.pdf. Trinh, N-H. & Ahmed, I. (2009). Acculturation and Asian American Elderly. In N-H. Trinh et al. (eds.), Handbook of Mental Health and Acculturation in Asian American Families, Current Clinical Psychiatry. USA: Humana Press, a part of Springer ScienceþBusiness Media. Tripp-Reimer, T., Brink, P. J., & Saunders, J. M. (1984). Cultural assessment: Content and process. Nursing Outlook, 32(2), 78-82. 123 Tse, C.Y., Chong, A. & Fok, S.Y. (2003). Breaking bad news: a Chinese perspective. Palliative Medicine 2003; 17: 339-/343. Te Pou. (2010). Talking Therapies for Asian People: Best and promising practice guide for mental health and addiction services. Auckland: Te Pou o te Whakaaro Nui. Available from: www.tepou.co.nz. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010a) CALD 1: Culture and Cultural competency. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010b). CALD 2: Working with Migrant Clients. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010c). CALD 3: Working with Refugee Clients. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010d). CALD 4: Working with Interpreters. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010e). CALD 7: Working with Religious Diversity. Auckland: WDHB, eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. Waitemata DHB, eCALD® Services (2010f). CALD 9: Working in a Mental Health Context with CALD Clients. Auckland: eCALD® Services. Retrieved from: http://www.ecald.com. WDHB (2010). Elder Abuse/ Neglect, Suspected Cases, Social Work Intervention. Home and Older Adults’ Service. Auckland: WDHB. WDHB, Asian Health Support Services (2012). Advanced Care Planning: Guidelines for Working with Asian Clients and their Families. WDHB, Asian Health Support Services. WDHB, Asian Health Support Services (2014). Death and Dying, Information from Different Cultures and Religions. Auckland: WDHB, Asian Health Support Services. Retrieved from: http://www.ecald.com/Resources/Cross-Cultural-Resources/ToolkitsManager/type/View/ID/1861. WDHB, Home and Older Adults’ District Health Board Service (HOAS) (2010). Elder Abuse/ Neglect, Suspected Cases, Social Work Intervention. Waitemata: WDHB: HOAS. 124 WDHB, Medicine & Health of Older people Service Allied Health/ Speech Language Therapy (2012). Client & Family Meeting – Staff Facilitation Guidelines for Clients with Aphasia. Auckland: WDHB, Medicine & Health of Older people Service Allied Health/ Speech Language Therapy. Wen Li, W., Hodgetts, D. & Ho, E. (2010). Gardens, transitions and identity reconstruction among older Chinese immigrants to New Zealand. Journal of Health Psychology, 15. Wilmoth, J. M., & Chen, P.-C. (2003). Immigrant status, living arrangements, and depressive symptoms among middle-aged and older adults. Journal of Gerontology: Social Sciences, 58B(5), S305–S313. Windsor J.A., Rossaak J.I., Chaung D., Ng A., Bissett I.P. & Johnson M. (2008). Telling the truth to Asian clients in the hospital setting. The New Zealand Medical Journal 121(1286), 92–97. Wong, C.W-C. (2013). “Natural” Care: The lived experience of European and Chinese family carers for their stroke impaired relatives in Auckland, New Zealand-A qualitative study. Unpublished Masters of Public Health thesis, University of Auckland, Auckland, New Zealand. Woo, J., Mak, B., Cheng, J.O. & Choy, E. (2011). Identifying service needs from the users and service providers’ perspective: A focus group study of Chinese elders, health and social care professionals. Journal of Clinical Nursing, 20, 3463–3471. World Health Organisation (WHO) (2002). The Toronto Declaration on the Global Prevention of Elder Abuse (2002). Geneva: World Health Organisation. Retrieved from: http://www.who.int/ageing/projects/elder_abuse/alc_toronto_declaration_en.pdf. World Health Organisation (1992). ICD-10, International statistical classification of diseases and related health problems, tenth revision. Geneva: World Health Organisation. Xiao, H., Kwong, E., Pang, S., & Mok, E. (2011). Perception of a life review programme among Chinese clients with advanced cancer. Journal of Clinical Nursing, 1-9. Epub 2011 Sep 19. Yee, B. (2007). Health and health care of Southeast Asians American elders. University of Texas Medical Branch, Glaveston: Texas Consortium of Geriatric Education Center. Yeo, G. (1995). Health and Health Care for Chinese American Elders. Clinics of Geriatric Medicine–Ethnogeriatrics,11 (1), 139-151. Retrieved from: http://www.stanford.edu/group/ethnoger/chinese.html. 125 Yue, X., & Ng, S. H. (1999). Filial obligation and expectations in China: Current views from young and old people in Beijing. Asian Journal of Social Psychology, 2, 215–226. Yun Y.H., Lee C.G., Kim S.Y. et al. (2004). The attitudes of cancer clients and their families toward the disclosure of terminal illness. Journal of Clinical Oncology, 22, 307– 314. Zagelbaum, A. & Carlson, J. (2011). Working with immigrant families: a practical guide for counsellors. New York: Routledge. 126